Un partisan du Parti socialiste progressiste a été tué à coups de poignard après la cérémonie.
社会进个支持者在参加这次纪念集会之后被刺死。
Un partisan du Parti socialiste progressiste a été tué à coups de poignard après la cérémonie.
社会进个支持者在参加这次纪念集会之后被刺死。
Son corps aurait été plusieurs fois tailladé à l'aide d'un poignard, et il aurait reçu une balle dans le pied gauche.
他身上有处刀伤,他左脚有枪伤。
Elle a été ouverte et il s'est avéré que l'enveloppe contenait deux oreilles et une queue de cochon ainsi qu'un poignard.
拆开后发现信里面装是二只猪、条猪尾巴和把匕首。
Ils ont besoin d'être englobés dans un monde de coopération et non pas d'être frappés du poignard de la compétition hostile que la mondialisation ne fait que promouvoir.
我们需要欢迎我们进入合作世界,而不是用全球化正在促进敌意匕首刺伤我们。
Il aurait alors donné des coups de poignard dans le dos aux quatre personnes en question avant de les remettre à ses soldats pour qu'ils les torturent et les exécutent.
据说他在这四个人背上都捅了刀,再把他们交给手下官兵去折磨,然后处死。
D'après les informations reçues, Mme Nozouri a été condamnée à mort pour avoir tué à coups de poignard le chef du service des renseignements de la police à Kish, dans le sud de l'Iran.
据所收到信息, Nozouri女士因在伊朗南部基什将警察情报科长刺死被判处死刑。
D'après les informations reçues par la Rapporteuse spéciale, Larissa Youdina, journaliste et rédactrice en chef du journal Sovetskaya Kalmykia, a été retrouvée morte près de la ville de Elista, le crâne brisé et le corps criblé de coups de poignard.
特别报告员收到资料说,Sovetskaya Kalmykia报编辑和记者Larisa Yudina被发现死在Elista市附近,他颅骨骨折,身上有处刀伤。
La fabrication illicite d'armes à gaz, de poignards, coutelas ou autres armes blanches, notamment d'armes de lancer, est punie de travaux de rééducation d'une durée allant jusqu'à deux ans, ou de privation de liberté d'une durée allant jusqu'à trois ans.
如非法制造毒气武器、匕首、芬兰刀或其他锋利武器,包括投掷武器,则应判处2年以下劳教,或3年以下监禁。
La fabrication illégale d'armes à gaz, de poignards, de couteaux finlandais ou d'autres types d'armes blanches, y compris d'armes de jet, est sanctionnée par une peine de travaux d'intérêt général d'une durée n'excédant pas deux ans ou par une peine privative de liberté d'une durée ne dépassant pas trois ans.
非法制造气武器、匕首、芬兰刀或包括投掷型武器在内其他利器武器,应判处二年以下劳动教养,或者三年以下徒刑。
L'acquisition, le transfert, la vente ou le port illégaux d'armes à gaz, de poignards, de couteaux finlandais ou d'autres armes blanches, notamment d'armes de jet, s'ils sont commis dans l'année qui suit l'imposition d'une sanction administrative, entraînent une peine de 180 à 240 heures de travaux forcés ou une amende de 200 à 500 fois le salaire minimum ou une peine de rééducation de deux ans au maximum.
⑷ 非法采购、转让、销售或携带气体武器、匕首、芬兰刀或其他有刃兵器包括投掷武器,若在行政处罚年内实施者,得处以180至240小时社区服务,或处以最低工资200至500倍罚款,或在最两年期间惩罚性地扣减其收入。
La vente ou le port illicites de poignards, coutelas ou autres armes blanches, notamment d'armes de lancer, de même que la vente illicite de pistolets à gaz, de cartouches ou autres armes à gaz, sont punis d'amende d'une valeur allant de 25 à 50 fois le salaire mensuel moyen, ou de travaux de rééducation d'une durée allant jusqu'à deux ans, ou de privation de liberté d'une durée allant jusqu'à deux ans.
非法出售或携带匕首、芬兰刀或其他锋利武器,包括投掷武器,以及非法出售瓦斯手枪、毒气吹放钢瓶或其他毒气武器者,应判处月均工资25倍至50倍罚款,或处以2年以下劳教,或处以两年以下监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。