Le bébé a dormi à poings fermés.
这个宝宝正在熟睡中。
Le bébé a dormi à poings fermés.
这个宝宝正在熟睡中。
Depuis 1998, il a la caméra rivée au poing.
从1998年开始,他就开始拍摄电影。
Poings serrés, Poings serrés, genoux fléchis, genoux fléchis ---genoux fléchis ?!
握-握-屈膝-屈膝---屈膝?!
L'homme vient au monde les poings serrés, mais il meurt la main ouverte.
人间是攥着旳,而离开时却手掌摊开。
Il riposte par les coups de poing.
他用还击。
Il riposte par un bon coup de poing.
他立刻还击,给了枕一顿好揍。
Il fixe son chapeau avec un coup de poing.
他一压住了他的帽子。
Le voleur renverse l'épicier d'un coup de poing.
小偷一把杂货店主打翻在地。
Passepartout écoutait, les poings fermés.
路路通听着,两只大握得紧紧的。
Aouda avait été épargnée, et, seul, Fix en était pour son coup de poing.
只有费克斯一个人代替福克吃了一。
Des contrats à long terme de traitement, de coups de poing écran d'affaires.
长期承揽加工、制做冲孔网板业务。
L'homme vient au monde les poings serr s, mais il meurt la main ouverte.
人离开间是攥着的,而合并时却手掌摊开。
Profitant que les clients dormaient à poings fermés, une main mystérieuse faisait les poches et les sacs.
趁旅客熟睡之时,悄悄翻他们的口袋和包。
Si la Conférence reste pieds et poings liés, ce nombre diminuera.
如果本会议仍被束缚手脚,这一数目将减少。
Un autre policier était alors intervenu, frappant Darwish au visage à coups de poing.
另一名警察参与进,用猛击Darwish的脸。
À quelques jours de là, on avait amené deux de ses codétenues, menottes au poing.
她说,她们一天只给放风一小时,从不准一起放风。
Parmi les armes confisquées figuraient 6 229 armes de poing et 4 578 fusils de chasse.
其中包括6,229把手枪和4,578支猎用步枪。
En dépit de sa moindre corpulence, il arrive à désarmer son adversaire.S'ensuit un combat violent à poings nus.
他虽然比强盗瘦弱,却把强盗的刀打落在地,接下,两个人激烈地扭在一起。
Ces agents porteront des armes de poing si le chef de la police le juge nécessaire.
如警务专员认为有必要,这些警官将携带随身武器。
Le Nigéria a promis de fournir du matériel, dont 50 armes de poing, pour soutenir cette unité.
尼日利亚最近承诺提供装备,包括50件随身武器,为这个单位提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。