Il est très pointu dans ce domaine.
他在这一领域处于顶尖。
Il est très pointu dans ce domaine.
他在这一领域处于顶尖。
Elle a un menton pointu.
她有个尖下巴。
Elle a un nez pointu.
她有个尖尖的鼻子。
Il a des chaussures pointues
他有双尖皮鞋。
Répétait-il de sa voix pointue.Votre serviteur, messieurs!
他用自己尖锐的声音说道.是您的仆人,先生们!
Les arêtes pointues de montagne ont planté des riches, a apporté l'animal multiplication.
尖峰岭植物的丰富,带来了动物的繁衍。
Nous aurions aimé que ce dernier document comprenne des propositions plus pointues et plus complètes.
我们本来希文件会包含更透彻和全面的建议。
Ce qui explique sans doute l’histogramme très’’ pointu’’ des centaines de diagonnets que j’ai composés à ce jour.
在对线体诗里,困难也同样在长诗里出现,就像我所解释的,毫无疑问在频率分布图中,我所撰写的对线体诗是非常突出的。
Elle a une voix pointue.
她嗓音很尖锐。
C'est une chaussure pointue.
这是一款尖皮鞋。
Tous ensemble, eux et nous, nous mettons au point une expertise plus pointue dans ce domaine.
他们所有人——我们所有人——都正在工作的进展过程中加深我们的专门知识。
Nous saluons ce document pointu, axé sur l'avenir et sur les résultats.
我们赞扬该文件具有前瞻性、有重点、而且面向。
Il doit pouvoir accepter différentes technologies car tous les acteurs n'ont pas accès aux TIC les plus pointues.
港口群体系统应兼容不同的技术,因为并非所有利益相关者都能获得最先进的信通技术。
Il conviendra peut-être d'élaborer des techniques plus pointues pour éliminer ces entraves à la recherche sur le matériel breveté.
为了克服专利材料对研究造成的壁垒,需要采取一些创新的办法,这些办法可能还要进一步发展。
La performance de l'industrie indienne découle de sa qualité et de sa capacité de satisfaire des demandes très pointues.
印度工业的业绩来自其质量及其满足高端要求。
Nous avons les TIC les plus pointues mais nous connaissons toujours la faim, l'analphabétisme, l'incompréhension internationale et le terrorisme.
我们有最尖端的信息和通信技术,但仍然存在饥饿、文盲、缺乏国际谅解和恐怖主义问题——在这个清单上还必须添加许多新问题。
Tous les incinérateurs peuvent servir à brûler les objets pointus (aiguilles) utilisés lors des journées de vaccination.
在需要的情况下,所有焚烧炉都能对接种日使用的利器(针)进行焚烧。
Il s'agit de traiter et de gérer tous renseignements faisant état de menace de manière complète, pointue et systématique.
这项工作的目的是以综合、有目标和有计划的方式处理和管理与威胁有关的情报。
Toutes les sanctions futures devraient comporter des mesures pointues et applicables, dirigées contre ceux qui déclenchent et alimentent les conflits.
今后的每一种制裁制度应由严厉而可以实施的措施组成,其针对对象应该是造成和加剧危机和冲突的各种因素。
Tous les quatre à cinq ans, le Comité publie un rapport de fond comportant plusieurs annexes très pointues à caractère scientifique.
每四至五年,委员会公布一份实质性报告,其中附有几份高度专业化的科学附件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。