La première concerne la prétendue réinstallation dans l'État chan (Ibid., par. 46).
第一点是关于所谓迁移行动(同上,第46段)。
La première concerne la prétendue réinstallation dans l'État chan (Ibid., par. 46).
第一点是关于所谓迁移行动(同上,第46段)。
En ce qui concerne certaines questions internationales, je voudrais évoquer la prétendue crise financière.
关于某一国际问题,我想谈一下所谓金融危机。
La référence faite à la prétendue agression militaire de l'Arménie est totalement fallacieuse.
对所谓亚美尼亚军事侵略提法,是完全误导。
La famille a été informée de la prétendue « arrestation » 12 heures après l'enlèvement.
家属在劫持发生12小时后才获悉所述“拘捕”情事。
Son arrestation aurait été motivée par sa prétendue appartenance à l'organisation intitulée Front de libération oromo.
他被捕原因据报告是据他参加了一个名叫奥罗莫人解放阵线组织。
En d'autres termes, la prétendue «réserve» doit être dissociée.
换句话说,所谓“保留”应被切断。
La prétendue « nette réduction » des effectifs militaires turcs est fallacieuse.
这种所谓大幅度裁减土耳其部队人数说法令人产生误解。
Quiconque refusera la prétendue citoyenneté abkhaze sera contraint de quitter le territoire.
反对受所谓阿布哈兹公民身份任何人将被迫离开其领土。
Le dernier en date fait intervenir la prétendue Autorité autonome palestinienne et est en fait inacceptable.
他们最近一个计划包括利用所谓巴勒斯坦自治权力机构。 这是一颗非常苦药丸。
La prétendue partialité du tribunal n'est pas corroborée par les faits.
法院被指有偏见,但证据无法加以证实。
Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.
例如,在有些国家,声受害受害人必须证明存在恶意。
Cela devient clair lorsque nous nous penchons sur la question de la prétendue réforme.
我们从把重点放在改革问题上作法中清楚地看到这一点。
L'acheteur a intenté une action en dommages-intérêts pour violation de la prétendue garantie.
买方提起法律诉讼,以追偿因与据述情况不符而造成损失。
Nulle cause, nulle religion, nulle idéologie, nulle prétendue lutte, ne sauraient justifier le terrorisme.
没有任何事业、宗教、意识形态或所谓斗争可以用来为恐怖主义辩解。
La nature de cette prétendue urgence n'est donc pas très claire.
因此所谓紧急情况性质是不明确。
La prétendue légitime défense d'Israël consiste en fait à défendre l'occupation et l'agression.
以色列所谓合法防御事实上是在维护占领和侵略。
La prétendue destruction de maisons et de villages ne mérite même pas qu'on s'y arrête.
有关毁坏房屋和村庄指控不值得认真评述。
On a déclaré que le Comité politique critiquait l'ONU pour sa prétendue « hésitation » à déployer la MONUC.
我们被告知,政治委员会批评联合国在部署联刚特派团方面出现所谓“犹豫不决”。
Sans indépendance, il ne saurait y avoir de prétendue « libre association » avec quelque autre pays que ce soit.
没有独立,所谓与任何其他国家“自由结合”是不可能。
Nous avons aussi attendu patiemment les résultats de la prétendue opération de lutte contre la criminalité.
我们耐心地待着所谓反罪犯行动结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。