À cet égard, elle veille à dispenser des soins préventifs prénatals et postnatals.
在这一任的背景下,把注意力放在了提供产前和产后预防保健上。
À cet égard, elle veille à dispenser des soins préventifs prénatals et postnatals.
在这一任的背景下,把注意力放在了提供产前和产后预防保健上。
Et pourtant, seulement une femme sur quatre se présente à un examen médical prénatal.
然而,只有四之一的妇女前往产前护理设施就诊。
5 % n'ont pas reçu de soins prénatals.
的妇女从医生那里获得产前帮助,还有5%的妇女没有获得任何产前服。
Les soins prénatals et postnatals sont assurés gratuitement.
产前和产后护理都是免费提供的。
Il n'existe pas de services de soins prénatals.
没有任何专门的产前护理设施。
Quatre-vingt-cinq pour cent des femmes ont accès aux soins prénatals.
的妇女都接受了产前护理。
Il existe également des disparités quant aux services prénatals obtenus.
12.2 在获得的产前服中间存在很大差别。
Nous avons entamé les activités de soins prénatals et post-partum.
我们已开始从事产前和产后保健活动。
Les tests prénataux existent, mais ont un coût très élevé.
产前检查是有的,但是费用很高。
C'est particulièrement important dans les cas de diagnostic prénatal.
这一点在产前诊断的情况下尤为重要。
Les tests du fœtus prénatal peuvent être faits au Karyotyping chromosomal.
产前对行染色体组型测试是可以的。
D'après le rapport, peu de mères reçoivent des soins prénatals.
根据该报告,很少有孕妇接受产前护理。
Ces soins prénatals et postnatals sont offerts gratuitement à toutes les femmes.
产前和产后护理服向所有妇女免费提供。
Elle serait également intéressée à avoir des informations sur les soins prénataux.
她还对有关产前护理的信息很感兴趣。
Dans l'ensemble, 82,4 % des femmes enceintes avaient suivi des soins prénatals.
总体上说,82.4%的孕妇接受过产前护理。
La portée des services dans les dispensaires prénatals ruraux et urbains est différente.
城乡在产前门诊检查服方面存在程度上的差别。
En 1995 aussi, le programme d'amélioration des soins prénatals a été lancé.
同年开始执行“产前护理改善方案”。
Formation de 268 soignants et surveillants des services de santé aux soins prénatals.
培训268名产前护理住院医疗服提供者和监督者。
Ces blessures prénatales avaient entraîné une incapacité mentale et physique permanente chez l'enfant.
这些产前伤害导致了永久性的心理和身体损伤。
Le département de la santé continue à fournir des soins prénatals complets pour tous.
卫生部将继续为全民提供产前综合保健服。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。