Entre-temps, elle demande au pétitionnaire de se retirer.
接着她求者暂时离开求者的位。
Entre-temps, elle demande au pétitionnaire de se retirer.
接着她求者暂时离开求者的位。
Le Président demande au pétitionnaire de terminer son intervention.
建议愿人结束发言。
De nombreux civils, pas seulement des pétitionnaires, ont été arrêtés puis relâchés.
很多平民被拘留,他们并不全是愿者,后被释放。
Les chiffres fournis par le pétitionnaire espagnol ne correspondent pas à la réalité.
来自西班牙的愿人提出的数字与实际情况不符。
Le Président demande au pétitionnaire de s'abstenir d'attaquer des États Membres.
愿人不要攻击成员国。
Un groupe nombreux est allé au-devant des pétitionnaires qui s'approchaient du marché.
愿者快走到市场时,大群人朝他们走来。
Les déserteurs ont gagné le district d'Ermera, où ils ont rencontré les pétitionnaires.
这些人带走了自己的武器,到埃尔梅拉县,在那里与愿者召开了次会议。
Il demande à la pétitionnaire ce qu'elle attend du Comité à cet égard.
他问道,在这方面,愿人认为委员会能做些什么。
Les pétitionnaires ont conclu un accord avec le Gouvernement.
愿者与政府达成了解决方案。
La pétitionnaire enseigne la poésie dans les écoles publiques.
发言人说,她在所国立学校教诗歌。
Les pétitionnaires disent avoir appris cette décision par les médias.
愿者报告说,他们通过媒体得知了这决定。
Le sort des pétitionnaires était sur le point de trouver une solution.
愿者们的困境几乎即将得到解决。
S'agissant de la question des prétendus pétitionnaires, nous avons fait quelques progrès.
关于所谓的愿者问题,我们已取得些进展。
Sur invitation du Président, M. Chrif prend place à la table des pétitionnaires.
应邀,Cherif先生在愿人位就座。
Les interventions des nombreux pétitionnaires ont montré que de tels efforts étaient urgents.
许多愿人的陈述都表明了进行这种努力的紧迫性。
Sur invitation du Président, Mme Vernet prend place à la table des pétitionnaires.
应邀,Vernet女士在愿就座。
Le lieutenant Salsinha a confirmé qu'aucun pétitionnaire n'était porté disparu.
Salsinha中尉确认没有愿者失踪。
Le Président dit que le pétitionnaire répond à des questions posées depuis la salle.
说,愿人在回答会上提出的问题。
Si le pétitionnaire ne peut pas répondre à la question, il doit le reconnaître.
如果求者不能回答所提的问题,应该如实承认。
M. Tall (Sénégal) soutient la décision de la Présidente concernant l'audition du pétitionnaire.
Talli先生(塞内加尔)说,他的代表团支持关于听取求者意见的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。