Cet esprit libre symbolise la révolte contre le stalinisme.
这象征着反抗斯大林自由的精神。
Cet esprit libre symbolise la révolte contre le stalinisme.
这象征着反抗斯大林自由的精神。
Cette femme entraîne le peuple parisien à la révolte.
这个女人带领着巴黎人民发了起义。
Hier,une révolte a éclaté à l'aéroport .
昨天机场发生了一起暴乱。
?a signifiait que la révolte engendrait une nouvelle pensée.
这意味着造反产生新思想。
Cette femme est le symbole de la Liberté, qui entraîne le peuple parisien à la révolte.
这个女人是自由解放的象征,她带领着巴黎人民发了起义。
La révolte me rend un peu radicale, je le concède.
反抗是我的根本,我承认。
Le sionisme était une révolte contre la destinée.
犹太复国主义是对命运的反抗。
Les terrorists fomentent une révolte.
恐怖分子策划发一场暴乱。
Tel est le cas lorsque l'État écrase la révolte.
国家成功地镇压了反叛的情况。
11Le méchant ne cherche que révolte, Mais un messager cruel sera envoyé contre lui.
11恶人只寻背叛,所以必有严厉的使者,奉差攻击他。
C'est également s'attaquer résolument aux causes d'ordre structurel qui poussent aux révoltes humaines.
这还绝对地意味着处理促使人们反抗的体制根源,愚昧、匮乏、疾病、赤贫、欠发达及其必然结果、以及分配财富方面的不平等现象。
La révolte fermente dans les esprits.
群情激愤。
Sa désinvolture me révolte.
他的无礼激怒了我。
La pauvreté génère des frustrations et des révoltes qui peuvent dégénérer en conflits.
贫困导致失望和造反,并可能进一步恶化为冲突。
Des personnes se révoltent lorsqu'elles perçoivent un déséquilibre entre leurs attentes et leurs capacités.
人民叛乱是因为他们感觉到其期望与能力间的不平衡。
Il disait également qu'une partie de l'argent alloué pour les cantonnements servirait à « préparer une révolte ».
他还表示,为营地划拨的部分资金将用于“准备发武装叛乱”。
Il exprime sa solidarité résolue avec la résistance et la révolte palestiniennes, exprimées par l'Intifada.
我们坚决声援巴勒斯坦的抵抗和反抗,其表现形式就是起义。
Pas étonnant que les révoltes étaient si fréquentes et qu'elles avaient l'intensité d'ouragans.
难怪起义经常发生,并且象飓风一样猛烈。
Parmi ces révoltes, l'une des plus importantes s'est produite en Jamaïque au milieu du XVIIe siècle.
一次最重要的起义发生在十七世纪中叶的牙买加。
Nous avons encore tous vivement à l'esprit des sentiments de douleur et de crainte, mais aussi de révolte.
痛苦和恐惧以及反叛的情感在我们每一个心中仍然记忆犹新。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。