Ce Traité fait actuellement l'objet d'une renégociation.
目前正就这一条约进谈。
Ce Traité fait actuellement l'objet d'une renégociation.
目前正就这一条约进谈。
Le processus d'examen ne visait pas une renégociation du Plan d'action de Bangkok.
审查工作的目的并不是谈《动计划》,而是力求改进政府间机构,提高《动计划》、贸发会议的工作方案以及后续工作的效率和效能。
D'autres membres estimaient qu'une actualisation annuelle du barème aboutirait probablement à une renégociation annuelle.
另一些成员认为,每年计算更有可能导致每年对比额表进谈。
Cela nécessiterait la renégociation du droit international humanitaire, ce qui sortait du mandat du Comité spécial.
这种做法将要求谈国际人道主义法,这个任务超出了特设委员会的任务规定。
La renégociation des accords conclus avec les autorités postales est en cours.
正在与有关邮政部门谈现有协定。
La renégociation est en cours et le Tribunal attend la réponse du Gouvernement.
在收到该国政府的反馈前,谈的工作仍在进。
La CARICOM se déclare, par ailleurs, fermement opposée à une renégociation d'Action 21.
另外,加共体坚持认为不应该就《21世纪议程》进谈。
Cela ne peut constituer la base d'aucune sorte de renégociation de ses termes.
这不能成为对其条款进任何谈的基础。
Le Groupe est convaincu qu'Action 21 ne doit pas faire l'objet d'une renégociation à l'occasion du sommet.
集团坚定认为,在首脑会议上不应该对《21世纪议程》再进谈。
Nous attendions également un engagement renouvelé à l'égard de ce programme, sans aucune renégociation des accords qui y figurent.
我们还期望对《纲要》再次作出承诺,而不再对其中所载的各项协议进谈。
Elle continue de participer en qualité d'observateur aux réunions du Club consacrées à la renégociation des dettes bilatérales publiques.
贸发会议继续作为观察员出席巴黎俱乐部谈双边官方债务的会议。
Toutefois, le caractère confidentiel de la renégociation de l'AMP risque de limiter l'efficacité de ces mesures.
但是,由于《政府采购协定》的协商尚属机密,上述措施的效果可能有限。
Le premier est la renégociation des conditions de paiement d'un contrat existant au détriment du requérant (le maître d'œuvre).
首先是,对原有合同支付条件后来进的谈对索赔人(承包人)不利。
De plus, la renégociation des milliers de traités d'investissement bilatéraux déjà existants serait une option peu réaliste.
此外,就现存的数千个双边投资条约开谈是不现实的。
Il a été décidé de ne pas entrer dans un processus de renégociation de ces conclusions et recommandations.
政府间工作组商定不对其作出的各项结论和建议进谈。
Le premier est la renégociation des conditions de paiement d'un contrat existant au détriment du requérant (le maître d'œuvre).
首先是,对原有合同支付条件后来进的谈对索赔人(承包人)不利。
La réduction relative au matériel de bureau est le résultat de la renégociation des contrats de location des photocopieurs.
复印机租约谈后,办公设备租金项下的经费有所减少。
Troisièmement, la renégociation de tous les contrats et de leurs amendements ne sera peut-être pas achevée avant le 21 novembre.
三,11月22日之前很可能无法完成所有合同及其修正的谈。
Sur la base de l'expérience passée, il semble probable que la renégociation et le renouvellement de ces contrats seront retardés.
根据过去的经验,谈和延续合同的过程可能会耗时很久。
Cette évolution pourrait influencer la teneur des futurs traités et même susciter des demandes de renégociation des traités en vigueur.
这可能会影响到未来条约的实质内容,也会引起谈现有条约的呼声。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。