Vous devez changer de rythme de vie.
您应该改变下生活的。
Vous devez changer de rythme de vie.
您应该改变下生活的。
Elle a le rythme dans la peau.
她有音乐细胞。
En réalité, les prix évoluent à des rythmes différents.
实际上,不同商品的价格变化频率也不样。
Parmi les herbes, les primevères dansaient au rythme du vent.
小草中间,迎春花正随风起舞。
Je retrouve le rythme petit à petit, la confiance aussi.
状点点的回来,自信心也是。
Des étincelles phosphorescentes dansaient diaboliquement au rythme de la musique.
磷光和着音乐的诡异地跳跃着。
Il faut, lui dit le toubib, réduire un peu votre rythme.
生意人因劳累过度去看医生,医生对他说:“你必须放慢。
Et ce monde régresse au même rythme que les surfaces boisées.
同这个世界上的森林覆盖率样下降的是林地。
La question est donc le rythme auquel cette évolution peut se faire.
因此现的问题是这个改革会以什么速度进行。
Ce modèle économique a du mal à suivre le rythme du développement social.
这种经营模式已跟不上社会发展的步伐。
Petit à petit, laissez vos deux respirations se synchroniser pour respirer au même rythme.
点点地,让你们两个人的呼吸同步,以同样的进行。
Cependant, avec l’industralisation et l’urbanisation appraissent de nouveaux rythmes sociaux faisant alterner travail et repos.
这段时期,随着工业化和城市化的出现,新的社会步伐创造了交替工作与休息,自由时间大大减少。
Depuis 1926, la tradition se perpétue au rythme des saisons pour votre plus grand plaisir.
从1926年开始,我们的传统就快乐中代代延续下去。
Il accélère son rythme de travail.
他加快工作。
Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .
我承受不了超快的生活。
Le rythme de ce film est un peu lent.
这部电影的有点慢。
Le rythme du remplacement de produits électroniques est très rapide.
电子产品更新换代的速度太快了。
Le rythme de la vie dans la ville est très vite.
城市生活的很快。
Naturellement, les pays progressent à différents rythmes.
自然,不同国家的发展速度不同。
Et les chiffres croissent à un rythme catastrophique.
这方面的数字正以灾难性的速度增加。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。