Toutes les déclarations mentionnent la valeur des équipements remis et réceptionnés par l'Entreprise d'ingénierie.
所有文件都说明了所转交并由国营工程公司接受的设备的价值。
Toutes les déclarations mentionnent la valeur des équipements remis et réceptionnés par l'Entreprise d'ingénierie.
所有文件都说明了所转交并由国营工程公司接受的设备的价值。
Ce matériel sous embargo a été réceptionné par la 112e brigade sous les ordres du général Masunzu.
第112旅按照马松祖将军的命令接收了这些禁运物资。
Il a été réceptionné, au moment de sa chute, par des hommes venus d’un parc zoologique voisin.
当它跌落的时,被附近动物园赶来的工作人员接收了。
Une délégation a également proposé que la même règle s'applique lorsque le destinataire ne réceptionne pas la livraison.
还有一个代表团建议对收货人不货的情形也采同样做法。
Après chaque impulsion, les protons restituent l'énergie accumulée pendant leur excitation en produisant un signal, réceptionné par des antennes.
每个脉冲后,质子的能量积累在返回他们的兴奋,制作了天线接收信号。
Le 17 août, une équipe de quatre personnes a été constituée au Koweït pour réceptionner les archives.
8月17日,在科威特成立了一个四人小组,以接收档案。
Elle a été réceptionnée par des représentants de Abukar Omar Adani et de Sheik Hassan Dahir Aweys.
这批货物由Abukar Omar Adani和Sheikh Hassan Dahir Aweys的代表接收。
Ceux-ci furent parfaitement réceptionnés par l'agent du bureau de piste de l'aéroport d'Entebbe, le tampon du service faisant foi.
这些计划由恩德培机场的跑道管理员妥善接收,有服务印戳为证。
L'acheteur a proposé de réceptionner les marchandises mais le vendeur a refusé et les a vendues à une autre entreprise.
买方出一项处理货物的议,但卖方不同意,并将货物卖给另一家公司。
Une fois les marchandises réceptionnées, l'acheteur s'est aperçu qu'elles n'étaient pas équipées de pompes, comme cela est l'usage aux États-Unis.
在交付自行车之后,买方发现自行车上没有配备气泵,而美国的通行做法是在自行车上配备气泵。
Ce fut alors l'accomplissement du premier contrôle (du bon état) de la marchandise réceptionnée. Il faut encore procéder à une réception définitive le moment venu.
当时,货物仅仅是初步验收通过;到时,进行最终验收。
Ainsi dans des contrats CFR et CIF par exemple, l'acheteur est obligé d'accepter la livraison de la marchandise et de réceptionner celle-ci auprès du transporteur.
为避免因买方货物前支付不必要的贮藏费,这后一种义务是很重要的。
D'autre part, lorsqu'un service du Siège réceptionne des fournitures, la réception est enregistrée séparément dans Reality (pour l'établissement du reçu électronique) et dans le SIG.
此外,总部接收单位接收的货物会被记录两次:一次用于在“实际情况”中生成接收报告,一次用于输入综管系统。
Enfin, des contributions ont été reçues par courrier électronique, et chaque cycle de consultation a instauré des boîtes aux lettres pour réceptionner observations, critiques et suggestions.
最后我们通过邮寄方式收到了建议和意见,并在每一个咨询机构设立了接收评论、批评和建议的邮箱。
Le Groupe a reçu de nombreuses allégations selon lesquelles le CNDP réceptionnerait des cargaisons de munitions en provenance de pays voisins, notamment l'Ouganda et le Rwanda.
小组收到许多指控,称全国保卫人民大会还得到从邻国(包括卢旺达和乌干达)运来的弹药。
Leurs tâches essentielles consistent à réceptionner le matériel, coder les articles, établir les documents nécessaires à la livraison du matériel et à remplir les bons de sortie.
他们的主要活动包括接收设备、为各项物品编码、编制发放材料的文件和填发释放凭单。
Les inspecteurs ont demandé si ces camions étaient ou non couverts, quelle était l'origine du maïs et où il était réceptionné.
视察员们询问玉米装卸卡车是不是敞篷的、玉米的来源以及在哪里验收。
La société affirme que ce montant représente le solde final du compte, étant donné qu'elle avait achevé tous les travaux contractuels et que le propriétaire avait réceptionné le chantier.
El-Nasr说,这笔金额是账户中的最后余额,因为它已完成了全部合同工作,业主已接管了工地。
La construction d'un collecteur principal par gravité au camp Dire El-Balah a été achevée et l'ouvrage a été provisoirement réceptionné.
暂时接受了在代尔拜拉赫营地建造一处压力总管截水器第一阶段的工程项目。
Le paragraphe 1 met l'accent sur le rôle approprié d'un connaissement consistant à donner le droit de réceptionner les marchandises, ce qui lui confère la même importance qu'une traite bancaire.
第1款强调单具有授予接收货物的权利的恰当作用,因此相当于银行汇票。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。