Les purées ne se réchauffent pas.
菜泥不能回锅。
Les purées ne se réchauffent pas.
菜泥不能回锅。
Ils se réchauffent autour d'un feu de bivouac.
他们围着篝火取暖。
Les jeunes d'aujourd'hui ont hérité d'une planète qui se réchauffe rapidement.
当今青年发现我们继承是一个迅速变暖星球。
Une marche, ça réchauffe!
走动一下吧, 身子会暖和些!
Le temps se réchauffe.
天气回暖了。
Les océans se réchauffent jusqu'à 300 mètres de fond.
海洋温度深度达到300米。
Actuellement, les régions arctiques se réchauffent deux fois plus vite que le reste de la planète.
目前,北极变暖速度是球其两倍。
Je voudrais devenir un soleil orange, qui te réveille le matin, qui te réchauffe le matin.
我要成为橙黄太阳,在清晨唤醒你,温暖你。
L'amour est comme le soleil, il éclaire et réchauffe mais il peut aussi aveugler et brûler.
爱情就像是太阳。能去照亮和温暖,但也会蒙蔽和灼伤。
Le projet GEODESIC vise à découvrir par quel mécanisme l'énergie des aurores boréales réchauffe la haute atmosphère terrestre.
这次实验目是研究北极光产生能量如何使球高层大气温。
L'atmosphère se réchauffe à un rythme alarmant et le niveau des mers s'est élevé de manière inhabituelle.
球大气层正在迅速变暖,海洋水平线在以前所未有速度速度增高。
La planète se réchauffe; les cycles de précipitation sont devenus anormaux; les ouragans et les séismes sont de plus en plus fréquents.
球正在变暖;降雨模式已经改变;飓风和震日益频繁。
Ce sont eux qui détruisent les forêts, qui brûlent les combustibles fossiles, qui empoisonnent les océans, qui détruisent l'atmosphère et qui réchauffent la planète.
你们砍倒森林,燃烧矿物燃料,毒化海洋,破坏大气层,使球温。
À mesure que le globe se réchauffe, il devient plus probable qu'augmentera l'impact des événements climatiques extrêmes, y compris les inondations violentes, les sécheresses et divers types de tempêtes.
随着全球温,极端气象事件,包括严重水灾、干旱和各种风暴影响将变得更加严重。
À mesure que la planète se réchauffe, il est fort probable que les inondations et les sécheresses se produiront plus fréquemment et avec plus d'intensité dans de multiples régions du monde.
随着本星球暖化,洪水和干旱频率和严重性在很多域都很可能增加。
Il est indéniable que le système climatique se réchauffe, comme le démontrent la hausse constatée des températures moyennes de l'atmosphère et des océans à l'échelle planétaire, la fonte généralisée des neiges éternelles et des glaciers et la hausse du niveau moyen des océans.
气候变暖是显而易见,这体现在全球空气和海洋平均温度高,冰雪大面积融化和全球平均海平面。
Le rapport de synthèse confirme que le système climatique se réchauffe, comme le démontrent la hausse constatée des températures moyennes de l'atmosphère et des océans à l'échelle planétaire, la fonte généralisée des neiges éternelles et des glaciers et la hausse du niveau moyen des océans.
《综合报告》确认,气候系统变暖是毫无疑问,这从全球平均空气和海洋温度高、冰雪大面积融化和全球平均海平面现象中显而易见。
On s'attend aussi à ce que les vagues de chaleur et sécheresses meurtrières se produisent plus souvent dans un monde qui se réchauffe, aggravant la pénurie d'eau dans des régions arides comme le Moyen-Orient, et diminuant la productivité agricole dans beaucoup des pays les plus pauvres du monde.
由于全世界温度高,预计还会更经常出现致命热浪和旱灾,使象中东这样干旱缺水问题更加严重,并使世界许多最贫困国家农业减产。
L'émergence de la question du changement climatique au tout premier plan dans le débat international a coïncidé avec l'avènement d'un monde à prédominance urbaine dans lequel les villes en expansion dictent dans une large mesure la vitesse à laquelle la planète se réchauffe.
气候变化成为国际辩论重点是与世界变得以城市为主导趋势相一致,与此同时,日益扩展城市正在很大程度决定着全球变暖步伐。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。