Si la Commission ne donne pas son approbation, pourrions-nous réentendre la proposition du Royaume-Uni?
如果这不能获得裁审会的同意,我们能否再听下联合王国的建议?
Si la Commission ne donne pas son approbation, pourrions-nous réentendre la proposition du Royaume-Uni?
如果这不能获得裁审会的同意,我们能否再听下联合王国的建议?
Au cas où lesdits juges ne seraient pas autorisés à continuer à connaître de ces affaires, il faudrait reprendre les procès devant de nouveaux collèges de juges et réentendre les dépositions des témoins et la présentation des arguments des parties.
如果不允许有关法官继续审判这些案件,就必须重新开始审判,要有新的法官小组,下令重新询问证人和陈述论据。
Une affaire parvenue à ce stade des délibérations ne devrait plus être transférée hors du système, l'argument étant que demander au nouveau Tribunal du contentieux administratif de « réentendre » tout cela en reprenant tout depuis le départ constituerait un gaspillage de temps et de ressources et ne serait pas dans l'intérêt de la justice.
已达到这个审理阶段的案件不应移交到旧外,理由是,如果要求新的联合国争议法庭“重新审理”所有这切,从头开始,则将造成重复工作和资源浪费,不利于司法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。