J'attends avec impatience la réouverture des aéroports et des ports.
我期待黎巴嫩机场和港口重新放。
J'attends avec impatience la réouverture des aéroports et des ports.
我期待黎巴嫩机场和港口重新放。
Il n'avait reçu aucune information concernant la réouverture de son procès.
他对他复审问题一无所知。
La Thaïlande a défini des jalons annuels pour la réouverture de toute cette surface.
泰国制定了释放这个总面积年度时间表。
La France a recommandé la réouverture des points de passage de et vers Gaza.
法国议以色列重新放加沙地带进出路口。
Sa délégation ne serait pas favorable à une réouverture de l'ensemble du compromis.
荷兰代表团不赞同重新启有关该问题讨论。
L'UNICEF a en outre contribué à la réouverture de 27 dispensaires dans l'ensemble du pays.
儿童基金会还帮助全国各地共27个诊所重新业。
Dans ce contexte, nous notons qu'Israël a approuvé la réouverture de 20 postes de police palestiniens.
在这一方面,我们注意到,以色列已重新设20个巴勒斯坦警察局。
Leur réouverture immédiate aux vols humanitaires permettrait d'avoir accès à certains secteurs.
近期将其重新放用于人道主义行动将为进出某些地区提供方便。
La réouverture a été soumise à une approbation au cas par cas.
重新设这些办事处过程是逐项进行。
Elle a par ailleurs recommandé la réouverture du bureau du Haut-Commissariat pour les réfugiés en Ouzbékistan.
它还议在乌兹别克斯坦重新设难民署办事处。
Elle appuie également la réouverture de la bibliothèque dans 30 écoles publiques et 20 centres socioculturels.
儿童基金还为30所政府学校和20个社区中心图书馆重提供支助。
La pleine réouverture du point de passage de Karni est cruciale à cet égard.
在这方面,充分放卡尼过境点至关重要。
La Croatie a établi des jalons annuels pour la réouverture des zones selon chacune des trois méthodes.
克罗地亚制定了按每一种方法每年解除区域时间表。
Nous devons reconnaître, cependant, que la réouverture de la radio Bambolom représente un pas positif.
然而,我们必须认识到,Bombolom电台重新播和运营是一项积极步骤。
Je voudrais souligner la réouverture du tunnel Salang et l'ouverture d'hôpitaux et d'un cinéma à Kaboul.
我谨提及萨朗隧道重新通和喀布尔设数家医院和一家电影院活动。
Il semblait très tourmenté par l'incertitude concernant la réouverture future de son procès et une nouvelle condamnation.
今后复审和判决捉摸不定似乎对他压力极大。
La MONUG propose qu'ils soient remplacés par les véhicules civils après la réouverture du col de Khida.
联格观察团提议,在重新放希达通道后,用民用车辆取而代之。
Nous nous réjouissons de la réouverture du point de passage de la frontière à Rafah, le 25 novembre.
我们欢迎11月25日重新放了拉法过境点。
Le premier des six points de l'Accord concerne la réouverture du poste frontière de Rafah avec l'Égypte.
该六点协定中第一点是重与埃及邻接拉法过境点。
Le 18 août, les Taliban ont décidé d'autoriser la réouverture des boulangeries tenues par les femmes à Kaboul.
18日,塔利班当局决定重在喀布尔妇女面包店。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。