Je vous invite à la soirée en toute sincérité.
我挚邀请您来参加晚会。
Je vous invite à la soirée en toute sincérité.
我挚邀请您来参加晚会。
Il nous a persuadés de la sincérité de ses intentions.
他使我们相信他的用意是好的。
Nous traitons les gens avec sincérité, de bonne foi de coopération avec l'industrie.
我们以待人,真与业界人士作。
Depuis la fondation de la Société, a été mis sur la sincérité à vous tous!
本公司成立以来,一直以心来对大家!
Je mets en doute sa sincérité.
我开始怀疑他的真。
La sincérité du témoin ne peut être suspectée.
证人的真实性不容怀疑。
Les Nations Unies doivent vérifier la sincérité de ses engagements.
联须核实伊拉克的承诺是否是真的。
Société de bonne foi, de l'avantage mutuel, gagnant-gagnant principe de sincérité opération.
公司本着信、互利、双赢的原则,心经营。
La société sera honnêteté, de sincérité pour vous de fournir des services professionnels.
公司将以信、心为您提供专业的服务。
Le Japon fait face à son passé avec sincérité et cohérence.
日本一直真和一贯正视自己的历史。
Tant que vous avec sincérité, je ne vais pas laisser les amis et décevant!
只要你带着意来,我不会让朋友扫兴而归!
La société traite les autres avec sincérité, sur la crédibilité d'efficacité et d'équité.
本公司以待人,讲究信誉,兼顾效率与公平。
L'honnêteté et la sincérité de souhaiter la bienvenue aux grandes entreprises de téléphone pourparlers.
信为本,欢迎各大商家来电话洽谈。
Nous acceptons pleinement la sincérité de ces déclarations faites par la direction des combattants.
我们完全相信战斗人员领导人在作出些宣布是直的。
Cette situation met également en question la sincérité de la fatwah du mollah Omar.
这一情况使人怀疑穆拉·奥马尔法令的真性。
L'État du Qatar s'engage en toute sincérité à appuyer pleinement cet effort.
卡塔尔真和充分保证支持这一努力。
Pouvons-nous, en toute sincérité, nous satisfaire des maigres résultats que nous avons obtenus?
我们能对迄今取得的稀疏结果感到真心满意?
Son rôle de certification du processus électoral est crucial pour garantir la sincérité du scrutin.
他在核实证明选举进程方面的作用,对保证选举的公正性是至关重要的。
En outre, le pouvoir exécutif déploie avec sincérité tous les efforts nécessaires à cet égard.
此外,行政部门正在这方面作出一切要的真努力。
Il a été frappé par la sincérité des membres du nouveau Gouvernement qu'il a rencontrés.
他所会晤的新政府成员的真态度给他留下深刻印象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。