Travaillons ensemble à en faire une réalité.
让我们共同努力,将其变成现实。
Travaillons ensemble à en faire une réalité.
让我们共同努力,将其变成现实。
Cette éventualité est maintenant devenue une réalité.
现在种可能性已经成为现实。
Le partenariat est une réalité au Burkina Faso.
布基纳法索境内已确实存在伙伴关系。
Ces problèmes montrent des réalités nouvelles et douloureuses.
些问题说明新可悲现实。
Mon gouvernement est très conscient de cette réalité.
我国政府清楚意识一现实。
Le Conseil doit refléter les réalités géopolitiques actuelles.
安理会必须反映当前地缘政治现实。
Les disparitions forcées demeurent malheureusement une réalité tangible.
不幸是,强迫失踪仍然是确切现实。
Ils ne rendent pas compte de toute la réalité.
些数字并不能反映总体状况。
Le projet d'articles répond bien à cette réalité.
条款草案反映了一事实。
La paix est à présent une réalité en Angola.
和平现在已成为安哥拉现实。
La communauté internationale est confrontée à une réalité mouvante.
国际社会面对着充满挑战变动不居现实。
Il doit aussi cadrer avec les réalités mondiales actuelles.
安理会还必须反映当今全球现实。
La notion de partenariat doit être traduite en réalité.
伙伴关系原则必须转变为现实。
Cela nous aidera véritablement à reprendre contact avec la réalité.
将真正有助于我们将世界现实情况带我们大会堂中来。
La vraie difficulté est de transformer ces objectifs en réalité.
现在挑战是,如何把些目标变为现实。
Nous devons nous rappeler les sombres réalités de cette épidémie.
我们必须提醒我们自己一流行病严峻现实。
Mais notre espoir diminue face aux réalités sur le terrain.
然而,实地现实正使我们希望变暗淡。
La communauté internationale ne peut continuer à ignorer cette réalité.
国际社会不能继续无视一现实。
Reconnaître la réalité est la première étape vers la transformation.
承认现实是改变现实第一步。
Le multilatéralisme reste un mot; le plurilatéralisme demeure la réalité.
多边主仍然是空话,诸边主仍然是现实。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。