Depuis des décennies maintenant, le Moyen-Orient connaît des conflits et des différends qui n'ont toujours pas été réglés et est donc soumis aux plaies suppurantes du terrorisme.
迄今几十年来,中东发生了种种冲突和没有解决争端,因此也遭受了恐怖主义极大伤。
Depuis des décennies maintenant, le Moyen-Orient connaît des conflits et des différends qui n'ont toujours pas été réglés et est donc soumis aux plaies suppurantes du terrorisme.
迄今几十年来,中东发生了种种冲突和没有解决争端,因此也遭受了恐怖主义极大伤。
Le retour sans risque, volontaire et dans la dignité, des réfugiés et des personnes déplacées est essentiel pour inverser les conséquences du « nettoyage ethnique » et cicatriser, autant que faire se peut, les profondes et suppurantes blessures qu'il a causées durant ces longues années de guerre.
难民和流离失所者安全、自愿和体面地返回,对扭转“种族清洗”所造成后果和尽可能医治长年战争期间造成深重和创伤必不可少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。