L'établissement de mécanismes de justice transitionnelle piétine.
在建立过渡法机制方面取得
进展有限。
L'établissement de mécanismes de justice transitionnelle piétine.
在建立过渡法机制方面取得
进展有限。
Les stratégies de justice transitionnelles efficaces contribuent à la réconciliation.
10 一项有效过渡
法
略将促进和解。
Il importe de relancer, d'urgence, le programme de la justice transitionnelle.
振兴过渡时期法议程是迫在眉睫
挑
。
Il convient d'améliorer la gouvernance et de renforcer la justice transitionnelle.
应该加强善政和法机构
过渡机制。
La Commission ne doit pas non plus négliger la nécessité d'une justice transitionnelle.
委另一个关注点应当是建立过渡期
法
需要。
Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.
此外,儿童正在各过渡时期
法进程中发挥重要作用。
Les OSC ont constitué un groupe de réflexion sur les mécanismes de justice transitionnelle.
民间社成立了过渡时期
法机制研究小组。
La participation des enfants devrait également être assurée dans les mécanismes de justice transitionnelle.
还应确保儿童参与过渡时期法机制。
Nous encourageons en particulier le nouveau Gouvernement à prévoir des mécanismes de justice transitionnels.
我们尤其要鼓励新政府制定过渡法机制。
Son rôle est d'organiser des consultations nationales sur les mécanismes de justice transitionnelle.
指导委作用是就过渡
法机构问题组织全
磋商。
Malheureusement, il n'existe pas encore au Soudan de stratégie globale d'instauration d'une justice transitionnelle.
可惜,响应过渡期法公正需要
全面
略并没有在苏丹制订。
Ceux-ci ont invariablement déclaré que le peuple soudanais n'était pas intéressé par la justice transitionnelle.
他们众口一词地指出,苏丹人民对过渡期法公正没有兴趣。
Des associations locales ont indiqué qu'elles souhaitaient en fait l'instauration d'un mécanisme de justice transitionnelle.
社区团体指出,他们确实希望有一个过渡期法公正
机制。
Quelles qu'en soient l'utilité et la noblesse, il ne s'agit pas seulement de justice transitionnelle.
但特别需要是秩序、遵守
家法律和
际法,健全而有效
机构,以及更重要
是需要
法。
La troisième priorité est de mettre en place des mécanismes efficaces et transparents de justice transitionnelle.
第三个重点领域是过渡期法缺乏适当、透明
机制。
Nous appuyons également les travaux des tribunaux internationaux et les processus de justice transitionnelle en Afrique.
我们也支持各际法庭
工作以及非洲
过渡期
法进程。
La promotion de l'état de droit et de la justice transitionnelle est indispensable à cet égard.
这一努力核心是促进法治和过渡期间
法。
La justice transitionnelle est un élément inévitable de tout débat sérieux sur les situations d'après conflit.
过渡法是任何对冲突后局势
认真讨论中不可避免
内容。
On ne saurait trop insister sur l'importance de l'état de droit et de la justice transitionnelle.
法治和过渡法
重要性无论怎样强调也不过分。
Certaines considéraient que cette mesure risquait de compromettre les travaux des mécanismes de justice transitionnelle si attendus.
一些组织还宣称,这项措施可能妨碍久待成立
过渡性
法机制
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。