Comment peut-il accepter que cette situation n'exige pas de consultations?
安全理事会如何能够将此接受为一种值得协商的情况?
Comment peut-il accepter que cette situation n'exige pas de consultations?
安全理事会如何能够将此接受为一种值得协商的情况?
Il n'est pas question, pour l'Union européenne, de revenir sur ce principe.
对欧洲联盟来说,任何背离这一原则的做法都是值得考虑的。
Devant tant de restrictions, aucune personne n'aurait intérêt à tenter de passer par les Fidji pour violer l'embargo.
个人利用斐济作为用来违反禁运的对象,这种努力是值得的。
Comme l'a reconnu la communauté internationale, aucune cause, aucun grief ne saurait justifier le terrorisme.
国际社会已认识到,恐怖主义是站的,也是值得同情的。
Le siècle nouveau nous a trouvé dans une situation défensive peu enviable.
新世纪之初,我们还只能保持一种值得羡慕的防御姿态。
Le continent africain détient le record peu enviable du plus grand nombre de conflits aujourd'hui.
非洲大陆具有值得羡慕的记录,成为今天冲突发生最多的地区。
Comme l'a bien montré le Sommet du millénaire, les nobles objectifs abondent.
如千年首脑会议所反映的那样,我们并缺乏值得追求的目标。
Jusqu'à une date récente, l'Afrique de l'Ouest avait un bilan peu enviable de sous-région africaine instable.
直到最近,西非依然是作为非洲一个动荡的次区域的值得羡慕的地区。
Le rapport indiquait en outre qu'aucune affaire liée à des terroristes présumés n'avait été signalée.
报告还说值得注意的涉及据称恐怖分子的案件。
Le recours à une force écrasante pour l'assujettir a été futile, et les événements récents en ont prouvé l'inutilité.
使用势可挡的武力征服一个民族,事实证明是徒劳的;最近发生的事件已经表明,这样做也是很值得的。
Ce projet de résolution, comme les précédents, ne satisfait pas les exigences indispensables à notre appui.
这项决议草案同其前身一样,符合值得我们支持的必要要求。
Si tu ne m'aimes pas à mon pire alors tu ne me mérites pas à mon meilleur.
如果你能爱我最差的一面,你也值得拥有我最好的一面。
Ainsi, les actions de conservation sont abandonnées sous prétexte qu'elles occasionnent trop de dépenses pour des retombées économiques moindres.
所以,保护一国的遗产被以过于昂贵和值得对投资的低额回报而被降至较低的优先地位。
Ces dépenses auraient été vaines si l'on n'avait pas mis par ailleurs l'accent sur la consolidation de la paix après les conflits.
如果坚定地支持冲突后的巩固和平,这项支出将是值得的。
Montant réparti : 11 143 400 dollars; dépenses prévues : 13 992 300 dollars; écart : 2 848 900 dollars
本项下费用估计数13 992 300美元包括非经常经费5 883 500美元,用于替换那些注销的值得修理的磨损/损坏设备。
Nous sommes tous conscients des tentatives répétées d'Israël de mettre en doute cette résolution, tentatives qui ne méritent même pas de réponse.
我们都注意到以色列顽固企图对该决议提出置疑,对于这种企图是值得予以答复的。
Elle pose des questions concernant le mécanisme d'application de la garantie constitutionnelle des droits économiques et sociaux, disposition inhabituelle et digne d'éloges.
她想知道宪法担保社会和经济权利的执行机制,这是一项寻常和值得赞扬的规定。
Présenter un problème étranger au point de l'ordre du jour et au projet de résolution à l'examen est absurde et ne mérite aucun commentaire.
将外来的问题带到这一项目和讨论的决议草案中来,是荒谬的,是值得一驳的。
Des milliers de survivants continuent d'être stigmatisés et de subir des discriminations et ne sont pas considérés comme méritant une forme quelconque de réparation.
成千上万的幸者继续遭到羞辱和歧视,并被视为值得予以任何形式的纠。
Dans certains systèmes, les articles bon marché sont exemptés de cette règle, car le coût des recherches imposées aux acheteurs potentiels ne serait pas justifié.
有些系统中,低成本物品可以免受这一规则的约束,因为对于这种物品来说,潜买受人负担的检索费用可能是值得的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。