Ces enfants, sans réfléchir, détestent et rejettent toute personne d'un autre pays.
这些儿童不加思考地憎恨和排斥其他国民。
Ces enfants, sans réfléchir, détestent et rejettent toute personne d'un autre pays.
这些儿童不加思考地憎恨和排斥其他国民。
Pendant trop longtemps, la dynamique de cet organe et sa tendance à approuver sans discussion des initiatives manifestement partiales et bénéficiant de l'appui d'un groupe régional puissant, ont sapé le rôle constructif que l'ONU pourrait jouer en faveur d'un règlement politique dans la région.
长期以,大会不加思考地批准某些强大区域集团支持的片面举措的倾向,破坏了大会在促进中东地区政治解决方面可的建设性作用。
Lors des discussions sur le paragraphe 3 de la résolution sur le crédit budgétaire, les négociateurs ont convenu de l'importance du budget qui permettra la continuité du fonctionnement de l'ONU, mais il a été également admis que la demande du Secrétaire général ne serait nullement examinée de façon automatique mais sur sa valeur propre.
在进行与预算批款决议的第3段有关的讨论时,谈判者们一致认为,预算有必要使联合国能够持续进行其业务,但他们也确认,是否批准秘书长的要求应根据其具体决定,而不是不加思考地加以批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。