La voiture était en panne sur la route, nous sommes obligés de le pousser.
汽车在路发生了故障,我们推着它走。
La voiture était en panne sur la route, nous sommes obligés de le pousser.
汽车在路发生了故障,我们推着它走。
C'est une réalité que nous devons accepter.
这是我们接受的现实。
Le Gouvernement est contraint de riposter à ces atrocités maoïstes.
政府回应这些毛氏罪行。
Des milliers de gens ont quitté leur foyer.
数以千计的人们抛弃家园。
Ils ont dû demander à des amis de payer leurs factures.
他们求朋友支付帐单。
C'est une commission qui ouvre à nouveau les cimetières.
委员会新挖开坟墓。
Nous avons dû reconstruire le pays pratiquement ex nihilo.
我们白手起家建国家。
Mais nous avons dû plus tard en payer le prix.
但后来我们付出代价。
Le Secrétaire général a dû dissoudre l'équipe d'établissement des faits.
秘书长解散实况调查组。
Il a donc fallu louer des locaux commerciaux.
因此,一直租赁商用场所。
Nous tous avons dû faire des concessions.
我们大家都作出了让步。
Elle a dû beaucoup insister pour obtenir le droit de lui rendre visite.
他们坚持要求给予探视权。
Il nous faut parfois réfléchir un peu.
有时,我们稍稍反思一下。
Sans doute faudrait-il attendre la fin du processus électoral.
这可能等到选举进程结束。
Les auteurs de violences sexuelles ne doivent pas demeurer impunis.
性暴力犯罪者受惩罚。
Nous avons dû recourir à des intermédiaires.
我们使用中间人的办法。
On a assisté à un exode et nombre d'entre eux ont quitté leurs foyers.
如今他们在那些领土内生活。
Si j'en avais le temps, j'examinerai les conditions de vie dans ce pays.
但现在他们等待可能的回返。
Nous avons été contraints d'émettre un vote négatif sur ce projet.
我们对草案案文投反对票。
Mais nous devons désormais faire face à la réalité de la guerre.
但现在我们面对战争的现实。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。