C'est une description infidèle de la réalité.
是一个事实的描述。
C'est une description infidèle de la réalité.
是一个事实的描述。
Votre offre ne se conforme pas à l'état du marché actuel.
你们的报价和现在的市场行情。
Il agit contrairement à ses décisions.
他的行动决定。
L’intrigue du film ne correspond pas à la vérité réelle, car Hitler n’est pas assassiné.
本片情节当然和事实,因为希特勒并非被暗杀。
Certaines commandes sortent du contexte de l'historique global de la transaction.
个别订单整个交易史。
Cependant, parfois, il n'y a pas toujours correspondance entre les responsabilités et les attributions réelles.
但是,有时存在责权的情况。
Ces accusations ne sont pas compatibles avec les données.
种指控所表明的证据资料。
Certaines allégations n'ont aucun rapport avec la réalité.
该报告中的很多例证都实际。
Incompatibilités entre le système commercial et les objectifs du développement.
· 贸易体制发展目标的领域。
L'expression "contraires aux normes internationales" est assez aisée à comprendre.
“国际标准”的意义十分简明。
Les chiffres ayant été arrondis, les totaux ne tombent pas nécessairement juste.
由于四舍五入,各项金额相加可能总额。
Les listes ne respectant pas cette disposition sont déclarées invalides.
上面规定的名单应视之为无效。
L'expression «contraires aux normes internationales» est assez aisée à comprendre.
“国际标准”的意义十分简明。
La requête serait donc incompatible avec l'article 22 de la Convention.
申诉因而《公约》第22条。
Les totaux peuvent ne pas correspondre, les chiffres ayant été arrondis.
由于四舍五入,一些数字的相加可能总和。
C'est à ce moment-là seulement que les intéressés ont eu connaissance de leur statut.
条件人员在领取津贴时才知道自己的情况。
Les autres minerais sont ignorés contrairement à la réglementation en vigueur.
其他矿石则被忽略,现行规章。
Le rapport présente un certain nombre de contradictions et de lacunes.
份临时报告有一些明显的之处和缺陷。
Non seulement l'affirmation est fausse, mais elle est totalement incompatible avec les faits.
种说法仅是虚假的,而且事实完全。
Cette version ne cadre pas avec les faits et ne tient pas debout.
种说法仅事实而且是站住脚的。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。