Parce qu’après avoir battu le pays hôte, la confiance italienne est au plus haut.
在战胜德国队后意大利人更加自信。
Parce qu’après avoir battu le pays hôte, la confiance italienne est au plus haut.
在战胜德国队后意大利人更加自信。
L'OMM abrite le secrétariat du Groupe d'experts.
气象组织还是气候专委会秘书处。
Nous avons eu l'honneur d'accueillir les travaux préparatoires de cette session.
我们荣幸地担任本次会议筹备工作。
Je remercie également le Gouvernement suisse d'accueillir cette session extraordinaire.
瑞士政府作为本届特别会议也应值得赞扬。
Le Bénin abrite le secrétariat exécutif de ce projet et participe à son fonctionnement.
贝宁是项目执行秘书处,参与其运行。
Où se tiennent les conférences, ainsi que les réceptions données par l'Émir du Koweït.
包括科威特埃米尔担任会议举行招待会。
L'Italie a déjà proposé d'accueillir les négociations et la conférence de paix.
意大利已经提出作为进行谈判和举行和平会议。
Le Président sud-africain a accepté d'accueillir ce sommet qui fera suite au Forum.
南非总统已经接受邀请担任该论坛后首脑会议。
Le CNES a accueilli l'atelier au nom du Gouvernement français.
法国国家空间研究中心代表法国政府作为该讲习班。
Le plan antisinistre du PNUD figurait dans l'accord d'hébergement conclu avec le fournisseur du PNUD.
发计划署灾后恢复计划载于发计划署供应商服务协议。
Elle salue le Gouvernement kényan pour avoir accueilli et soutenu les négociations.
欧洲联盟祝贺肯尼亚政府担任谈判维持谈判进行。
Le plan antisinistre du PNUD fait l'objet de la fiche 7 de son contrat d'hébergement.
发计划署灾后恢复计划载于发计划署供应商服务协议附录7。
Le Kenya a l'honneur d'accueillir un de ses centres régionaux, la Brigade pour l'Afrique de l'Est.
肯尼亚有幸担任区域中心之一、非旅。
Je vous héberge et vous m'espionnez?
我当接待你们,你们对我进行间谍活动?
Le Groupe des 77 souhaite aussi remercier le Gouvernement mexicain d'avoir généreusement offert d'accueillir cette conférence.
集团也要感谢墨西哥政府慷慨表示愿意担任这次会议。
La réunion, accueillie par l'Institut Mario Gulich, a servi à préparer des profils de projets pilotes.
该会议由Mario Gulich研究所作为,协助拟定了试点项目建议概要。
C'est le lieu de se féliciter de la spontanéité avec laquelle le Gouvernement béninois a accepté d'accueillir cette conférence.
我们赞扬贝宁政府动同意担任会议。
Le Secrétaire général exprime ses remerciements et sa gratitude au Gouvernement turkmène qui a accueilli cette réunion.
秘书长表示感谢和赞赏土库曼斯坦担当专题讨论会。
Le pays hôte et le Comité international olympique ont fait des préparatifs rigoureux et sérieux dans ce but.
美国和国际奥委会已经为此做了大量认真、周到工作。
Il a enfin adopté par acclamation une motion de remerciement adressée au Gouvernement et au peuple thaïlandais.
理事会也以鼓掌方式向泰国人民和政府作为中期审查会议表达了感谢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。