Cette liste ne fait aucune mention de la proposition relative aux taxes à l'exportation.
表中没有提及关于的提议。
Cette liste ne fait aucune mention de la proposition relative aux taxes à l'exportation.
表中没有提及关于的提议。
Acquitter les droits d'exportation (15 %) et exporter les marchandises directement sans les offrir pour vente sur place.
支付(15%),直接,不在当地售。
Les taxes à l'exportation ont été réduites ou supprimées, les entreprises de commerce d'État ont souvent été démantelées.
不是减少了就是了;国家贸易企业常常被解散。
Il est tout aussi important d'ouvrir les marchés et d'éliminer les taxes aux exportations des pays en développement.
开放市场发展中国家的也很重要。
S'agissant des produits agricoles, l'Argentine a financé certaines de ses dépenses au moyen des ressources provenant des droits d'exportation.
至于农业产品,阿根廷用创造的资源为部分支供资。
D'autres obstacles, comme les taxes à l'exportation ou les offices de commercialisation, ont complètement disparu de la plupart des pays africains.
大多数非洲国家已完全了农产品销售局等其它壁垒。
Un autre exemple est l'exemption de conditions d'accession intenables (par exemple la suppression des droits à l'exportation sur le cachemire en Mongolie).
准放弃入世时的不可持续的条件(例如,免征蒙古羊绒),即是另一个实例。
Le troisième aspect de la politique commerciale est celui des mesures restrictives (taxe à l'exportation, contingentement, interdiction d'exporter) adoptées par certains pays.
第三个问题有关一些国家实施的限制性贸易措施——,粮食配额或禁令。
Au Rwanda, où il n'y a pas de taxes d'exportation, la cassitérite est traitée ou expédiée directement à l'étranger en vue de son traitement.
卢旺达没有,锡石在那里加工或直接运往国外加工。
Nous proposons que l'Organisation internationale du café envisage d'imposer un droit à l'exportation, dont le produit servirait à atténuer la pauvreté provoquée par le bas niveau des cours du café.
我们建议国际咖啡组织考虑征收,用收入协助缓解咖啡极低的价格造成的贫困现象。
Les taxes d'exportation représenteront trois pour cent (3 %) de la valeur des diamants exportés; elles seront calculées en dollars des États-Unis et payables dans cette monnaie.
为所钻石价值的3%,以美元计算缴纳。
Après la dévaluation de la monnaie, il a créé une taxe sur les exportations afin de mobiliser des ressources supplémentaires pour financer le filet de sécurité sociale.
在货币贬值灾难后不久,政府以动用额外资源为社会安全网供资为由,新增收了一项。
L'octroi de dérogations à des conditions d'accession impossibles à remplir (l'élimination des droits d'exportation sur le cachemire pour la Mongolie, par exemple) en est aussi un excellent exemple.
免除一些不可持续的入会条件(例如,对蒙古免征原羊绒)就是一个例子。
L'expression “les présentes règles contractuelles” couvrait donc des dispositions relatives, par exemple, aux marchandises en excès, économies sur le fret, taxes à l'exportation et preuve, de date d'expédition.
因此,“这些合同条例”一语包含诸如超量货物、节约运费、运输日期证明等规定。
Pourtant, certains pays qui ont récemment adhéré à l'OMC se sont engagés dans leur Protocole d'accession à faire disparaître ou à réduire les taxes frappant certains produits exportés.
但是,一些最近加入世贸组织的国家在其《入世议定书》中包括了除或减少特定产品的承诺。
D'autres propositions visent à réduire ou à éliminer les taxes à l'exportation et les diverses restrictions que les pays en développement considèrent comme en dehors du mandat des négociations AMNA.
一些国家提议削减或限制,而发展中国家认为这超了任务授权。
Ils proposent que l'Organisation internationale du café (OIC) envisage d'imposer un droit à l'exportation, dont le produit servirait à atténuer la pauvreté provoquée par le bas niveau des cours du café.
知名人士建议国际咖啡组织考虑征收,用收入协助缓解咖啡极低的价格造成的贫困现象。
La législation permet au Kosovo d'importer nombre de matières premières et de machines sans droits de franchise ni TVA à acquitter, et d'exporter sans avoir à payer de taxes d'exportation.
科索沃立法使科索沃得以在免免附加的条件下进很多原材料机械,在不用支付的条件下。
Dans sa réponse, Fusas a indiqué qu'elle avait dépensé la somme de US$ 43 700 pour couvrir le coût du fret, les frais d'emballage ainsi que les timbres et les droits à l'exportation.
Fusas在答复中说,它本来会开支运费、包装费、印花43,700美元。
La taxation des exportations, moyennant l'imposition de droits de douane élevés sur les moyens de production industriels et agricoles, pouvait éroder la compétitivité, aussi bien localement que sur les marchés étrangers.
通过对工业农业投入征收很高的会进一步损害产品在当地市场外国市场的竞争力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。