Les frais de déplacement sont pris en charge par l'employeur.
出差费用由雇主。
Les frais de déplacement sont pris en charge par l'employeur.
出差费用由雇主。
Cet homme est en train d'apprêter ses affaires pour le déplacement .
人正在准备出差行李。
Comme le professeur part en mission,il veut décaler(déplacer)les cours.
老师要出差,因此他要调课。
Son métier l'oblige à de constants déplacements.
他业使他经常要出差。
Le chef de la Section doit également effectuer de nombreux voyages.
科长责要求频繁出差。
L'indemnité journalière de subsistance à Kingston est actuellement fixée à 142 dollars.
目前出差金斯敦每日生活津贴是142美元。
Il s'agit de notes de téléphone ou d'avances au titre de voyages officiels.
未偿数额涉及电话账单和出差旅行预付款。
La préparation des procès, de par sa nature, comporte des travaux considérables, des missions, etc.
判工作筹备自然涉及大量筹备工作、出差等等。
Dans certains cas, les affectations temporaires duraient jusqu'à 10 ans (ibid.).
有些工作人员临时出差外派长达十年(同上)。
La durée de leur mission allait être presque systématiquement prorogée au-delà des trois semaines initiales.
他们最初出差期限是3周,但几乎都延长了。
Le Rapporteur spécial n'a fait qu'une mission à Genève (du 2 au 8 août).
特别报告员只出差日内瓦一次(8月2日至8日)。
Ils sont remplacés par du personnel titulaire d'un engagement pour une période de courte durée.
些工作人员由短期任用出差替换人员填补。
Quatre représentants spéciaux adjoints se rendront également six fois chacun à Bruxelles, Vienne et Genève.
还预计四名副特别代表将出差前往布鲁塞尔、维也纳和日内瓦六次。
Deux représentants spéciaux adjoints se rendront également six fois chacun à Bruxelles, Vienne et Genève.
还预计两名副特别代表在该期间将出差前往布鲁塞尔、维也纳和日内瓦六次。
La question pourrait se poser notamment au sujet des missions ou des mandats de courte durée.
在出差或短期任务方面可能出现问题。
Je suis désolé . Je dois partir en mission après-demain . Permettez-moi de vous exprimer mon regret .
非常遗憾。明天我要出差。请允许我向您表达我歉意。
De même, la loi sur le travail interdit les déplacements d'affaires pour ces catégories de femmes.
《劳工法典》还禁止让一类妇女出差旅行。
Nous n'avons pas droit à l'erreur, car la compétition est courte, et tout faux-pas peut être fatal.
◊ 我们不能出差错,因为比赛时间短,即便走错一步都是致命。
"J'ai l'occasion d'aller à Paris grâce à mon travail. Je ne manquerai ça pour rien au monde."
因为工作原因我有机会到巴黎出差。我是无论如何都不会错过。
Ces installations seront mises à la disposition des membres de l'Instance permanente en mission dans la région.
欢迎在那里出差论坛成员使用该设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。