Elles transpercent le ciel bleu serein du Negev occidental et plongent sur les populations civiles, sur les foyers israéliens, sur les lieux de travail et les écoles.
它们盖夫西部宁静蓝天,骤然落向下面平民,落向以色列人住宅、工作场所和学校。
Elles transpercent le ciel bleu serein du Negev occidental et plongent sur les populations civiles, sur les foyers israéliens, sur les lieux de travail et les écoles.
它们盖夫西部宁静蓝天,骤然落向下面平民,落向以色列人住宅、工作场所和学校。
Elle n'eut pas plus tôt pris le fuseau, que comme elle était fort vive, un peu étourdie, et que d'ailleurs l'arrêt des fées l'ordonnait ainsi, elle s'en perça la main, et tomba évanouie.
因为公主动作太快,再加上粗心大意,更由于仙女注定了她遇,所以,她刚刚拿起纱绽,手指就被了,于是便倒下昏迷不醒。
Cela étant, la pratique internationale ne semble pas favorable à l'idée d'une obligation pour les États Membres de supporter les conséquences financières de tout acte illégal ou ultra vires attribué à l'organisation internationale, et la délégation autrichienne ne peut approuver la tentative de « déchirer le voile de l'organisation » pour s'en prendre à ses membres.
然而,国际惯例看起来不支持由员国承担归于国际组织非法或越权行为所财政后果,奥地利代表团不会支持企图“法人面纱”并要求其员负责做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。