La viande se gâte facilement dans la chaleur.
天热肉容易。
La viande se gâte facilement dans la chaleur.
天热肉容易。
Ces denrées se sont avariées à l'entrepôt.
这些食物在仓库里了。
Avec l'humidité, les moisissures, la détérioration de l'anti-oxydation fonctionner efficacement.
具有防潮、防霉,防氧化的高效功能。
«On ne fait plus les viandes, de peur qu’elles s’altèrent inutilement », reprend-il.
“我们不再制作肉类,因为担心它们会,”他继续说道。
La chaleur gâte la viande.
高温使肉。
La chaleur corrompt la viande.
热会使肉。
Dans le même temps, cette ressource subit une dégradation et une pollution croissante.
同时,这种资源的和污染都在加剧。
Il existe également un risque de contamination croisée de l'eau traitée dans le réseau de distribution.
净化水可能在输水网中受交叉污染,它的可能性更大了。
Étant donné la vétusté de ces mines et comme leurs explosifs se détériorent, cette menace a augmenté.
由于地雷年代久远,其炸药逐渐,这种威胁更大。
On entend par « détérioration » la destruction totale, l'avarie, le dommage matériel et la réduction de taille pendant le transport ou l'entreposage.
货物损坏包括在运输或储存期间货物完全损毁、实际损坏、和短缩。
Dans de nombreux cas, la violence « justicière » de groupes soi-disant d'autodéfense évolue rapidement vers le banditisme ordinaire et la criminalité organisée.
许多私刑团体起初“寻求公道”的暴力成普通的凶杀和有组织犯罪的暴力。
Les animaux et les plantes peuvent parfaitement être conservés dans l'air sec et froid des vallées, comme si c'était de la viande congelée.
这儿的地区看上去完全不像地球。动植物能长时间地保存在干谷的干冷空气中,正如肉能保藏在冰箱里不样。
La libre détermination est une idée noble, mais qui perd de sa noblesse si l'exercice de ce droit oblige à le nier aux autres.
自决权项高尚的理念,但,如果行使自决权就要拒绝他人的自决权,它的高尚性就了。
Cet avis n'est pas nécessaire si le bien grevé est périssable, peut se déprécier rapidement ou est d'un type vendu sur un marché reconnu.
担保资产属容易腐坏、可能迅速贬值或系属在公认的市场上卖的那类交易物的,无需发出通知。
Comment cela s'accorde-t-il avec l'exercice préventif de la force, en particulier lorsque celui-ci est fondé sur des renseignements obtenus en temps réel, denrée hautement périssable?
这样种状况如何能与先发制人地使用武力相致,特别这种它所基于的实时情报,而这种情报又种“特别易的商品”?
En revenant d'une petite pause, je remarque qu'ils ont disparu : ma mère les a jetés, pensant qu'ils étaient périmés après en avoir goûté un.
出去会回来后他们不见了。就问妈妈怎么回事。妈妈说:尝了口就扔了,还以为了呢!
La notification n'est pas nécessaire si le bien grevé est périssable, peut perdre rapidement de sa valeur ou est d'un type vendu sur un marché reconnu.
担保资产属容易腐坏、可能迅速贬值或系属在公认的市场上卖的那类交易物的,无需发出通知。
Le Comité des commissaires aux comptes a fait observer qu'il fallait contrôler les stocks de rations chaque jour de manière à réduire le nombre de produits avariés.
审计委员会指出需要每日进行口粮储存监测以便减少食品。
Ces données permettraient au Département de suivre et d'analyser le risque lié aux rations périmées et aux rations en excès ainsi que les pourcentages de rations avariées.
这些资料使维和部能够监测并分析与报废和多余口粮有关的风险以及腐坏数量。
Beaucoup de ces stocks périmés, dont certains ont plus de vingt-cinq ans, sont en mauvais état et constituent des risques sérieux pour l'environnement en raison de fuites.
许多这些过期的库存(其中有些25年前的产品)已处于状态,而由于泄漏,更形成对环境的严重威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。