Les participants ont noté que le HCR utilise l'imagerie à haute résolution pour la cartographie des camps de réfugiés et des zones d'installation des personnes déplacées à l'intérieur d'un pays.
会议注意到难民专员办事处利用高分辨率图像绘制难民营国内流离失所者定居点地图。
Les participants ont noté que le HCR utilise l'imagerie à haute résolution pour la cartographie des camps de réfugiés et des zones d'installation des personnes déplacées à l'intérieur d'un pays.
会议注意到难民专员办事处利用高分辨率图像绘制难民营国内流离失所者定居点地图。
Les estimations concernant les personnes nées à l'étranger, qui sont disponibles pour tous les pays, permettent d'établir une carte mondiale du nombre cumulatif de migrants en diachronie, c'est-à-dire le stock de migrants (voir carte 1).
外国出生者人数的估计数所有国家使用,并能据此把以往积累的移徙者总数绘制全球地图(见地图1)。
Avec l'appui de ces institutions, divers projets ont été lancés en 2004 pour encourager les échanges entre différentes régions et divers groupes culturels, dont les suivants : 1) Soutien à la marche des GLBT; 2) cartographie de la diversité culturelle brésilienne, grâce à des études et à la conception d'instruments de reconnaissance de la diversité culturelle, notamment instruments de reconnaissance et de communication des producteurs liés aux expressions culturelles populaires et 3) débats sur la diversité culturelle.
其中某些项目如下:(1) 打击暴力行同性恋、女同性恋、异装癖者、异性恋者双性恋者游行的支持;(2) 绘制巴西文化多样性地图(通过研究制订文书而承认文化多样性,包括一个与大众文化表现有关的生产者的承认交流的文书);(3) 关于文化多样性的讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。