D'autres montants sont localisés dans les pays B et C, mais un montant considérable reste introuvable.
在B国和C国也有一些钱,但量的钱仍不明去向。
D'autres montants sont localisés dans les pays B et C, mais un montant considérable reste introuvable.
在B国和C国也有一些钱,但量的钱仍不明去向。
Le client transfère d'importantes sommes d'argent vers des adresses et des comptes autres que ceux qu'il utilise habituellement.
顾客将量的钱转移至非该顾客经常使用的地址和账户。
De plus, les ménages en location ont dû épargner des sommes importantes pour se loger car le crédit hypothécaire joue un rôle limité.
另外,租房住户必须为住房省出量的钱,因为抵押贷款作用有限。
Des dépenses importantes pour l'équipement et les activités de sécurité sont requises dans plusieurs opérations à haut risque, y compris l'Afghanistan, le Soudan et la Sierra Leone.
在一些高风险动中需量的钱在安保设备和活动方面,包括在阿富汗、苏丹和塞拉里昂的动中。
Un renforcement de la coopération interinstitutions permettrait de réaliser des économies sensibles dans ce domaine et le Département des opérations de maintien de la paix devrait poursuivre les efforts de régionalisation de ce type de transport.
在利用航空资产方面扩机构间合作可以省下量的钱,同时维持和平动部应继续努力使航空业务区域化。
Les effets de phénomènes climatiques récents et sévères en divers points du monde ont montré qu'il importe de prendre, comme on le fait actuellement, des mesures préventives pour éviter, par la suite, d'avoir à dépenser davantage pour des mesures d'urgence.
最近世界各地恶劣天气所造成的影响,证明了目前对预防措施资的价值,这样可避免日后将量的钱在应急措施上。
Le client transfère d'importantes sommes d'argent à destination ou en provenance d'un autre pays sans utiliser de compte, effectue des virements de fonds électroniques sans fournir suffisamment d'explications et exige que les fonds ainsi virés soient versés en espèces au destinataire.
不使用账户将量的钱转入另一国家或从另一国家转出量的钱,电子资金转移而未提出充分解释,并求用电子方式转移的资金以现金交付给收款者。
Transferts d'importantes sommes d'argent à partir de pays ou vers des pays où se déroulent des activités illégales liées aux stupéfiants ou à la contrebande ou qui abritent des organisations terroristes; transfert d'importantes sommes d'argent à destination ou en provenance de centres offshore.
将量的钱从存在与麻醉药品、偷运或恐怖组织有关的非法活动的国家转出或转入这些国家,和将量的钱转到海外中心或从海外中心转入量的钱。
Ils doivent faire face à des prix prohibitifs et à des difficultés constantes du fait de la pénuries de centres de premier secours, de médecins et d'établissements spécialisés, notamment de cliniques de gynécologie et d'obstétrique, de services de radiologie et de services des urgences.
因为没有急救中心、医生、妇产科诊所等专科诊所、X光线服务和急诊室,他们既量的钱,又不断遇到困难。
Aujourd'hui, suite à de nombreuses réunions et missions et alors que des dépenses considérables ont été engagées, une partie des programmes n'ont pas pu être mis en œuvre faute de ressources - situation qui a sérieusement compromis l'efficacité de l'ensemble de programmes tout entier.
如今,量的会议开了、出差任务执了,量的钱了,可部分方案因资源缺乏无法加以执__ 这是一个严重危害方案总体效能的情况。
La création en Afrique d'un climat favorable aux talents africains, de sorte que ces gens puissent jouer les rôles auxquels les destinent leurs pays, qui dépensent beaucoup pour leur éducation, serait salutaire pour le NEPAD et nous permettrait d'éviter des pertes et des dépenses immenses.
在非洲为非洲人才创造一种有利的环境,使这些人能够发挥他们的国家——这些国家为他们的教育了量的钱——希望他们发挥的作用将对非洲发展新伙伴关系有益处,并将使我们能够避免难以计量的损失和用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。