Il se penche pour examiner les traces de pas.
他弯下身子看脚印。
Il se penche pour examiner les traces de pas.
他弯下身子看脚印。
Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.
他眼睛警惕地看,注意倾听。
Les polices procèdent aux constatations d'usage.
警进行例行的看。
Le médecin étudie le tempérament du malade avant de lui rien prescrire.
医生给病人开什么药之前, 先要看他的体质。
Nous aurons également à examiner une fois encore la question du droit de veto.
我们还必须再次看否决权问题。
Ils constatent l'état des lieux.
他们看现场情况。
Mais il est également important de tirer les leçons du passé récent.
但看最近的过去的情况也很重要。
La Commission s'est rendue dans deux maisons très endommagées par le feu.
委员会看了两座被严重烧毁的屋。
Notre tâche consiste également à nous occuper des anciennes installations de production d'armes chimiques.
我们还负有看前化学武器生产设施的任务。
Mais à l'examen, la stratégie à deux volets devient évidente.
不过,看之后就明显地看出它们是两条腿走路。
Je veux y aller pour voir en personne les conditions difficiles dans lesquelles les forces opèrent.
我要亲自到那里看部队将其中行动的十分艰巨的条件。
Le Comité a examiné toutes les pièces justificatives fournies par le requérant ainsi que les rapports d'entrevue et d'inspection.
小组审查了索赔人提供的全部文件证据以及面看的报告。
Deuxièmement, lorsque nous parlons de conflit armé, nous devons en examiner les causes profondes dans le monde entier.
第二,我们到武装冲突时,我们必须看世界各地这种冲突的根源。
Ma délégation souscrit à la teneur du rapport, et sera disposée à l'examiner plus en détails.
我国代表团同意该报告的要旨,并将愿意对它作更详细的看时,对它进行更详尽的检查。
Nous avons la conviction que c'est l'angle sous lequel il importe désormais d'examiner cette question de la protection des civils.
我们认为我们必须以这种方式看有关保护的议程。
Ils ont été soumis à une période probatoire en raison des préoccupations manifestées par des membres de la communauté internationale.
国际社会成员对此表示关切之后,对这些人实行留用看。
Les mesures non privatives de liberté, telles que le contrôle judiciaire, le soutien psychosocial ou la formation professionnelle, seront encouragées.
应鼓励采取看、辅导或职业培训方案等非监禁措施。
Une plus grande rigueur est nécessaire pour appliquer les résolutions que pour regarder la taille et la forme du papier.
应该更有力地执行决议,而不是看文件的长短形式。
Le Comité a examiné les pièces justificatives fournies par le requérant ainsi que les rapports d'entrevue et d'inspection des locaux.
小组审查了索赔人提供的文件证据面以及实地看的报告。
L'évolution survenue à cet égard dans divers pays serait examinée à la fois d'un point de vue institutionnel et historique.
研究报告将从体制历史的观点看各国这方面的事态发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。