On s'attend à ce qu'à l'avenir, les fragments issus de collisions constituent une source importante de débris spatiaux.
今后,预计碰撞产生残块将会成为
间碎片
一个重要来源。
On s'attend à ce qu'à l'avenir, les fragments issus de collisions constituent une source importante de débris spatiaux.
今后,预计碰撞产生残块将会成为
间碎片
一个重要来源。
De nombreuses études indiquent qu'à mesure que le nombre et la masse des débris spatiaux s'accroissent, les collisions pourraient devenir la principale source de nouveaux débris.
大量研究表明,随着
间碎片数量和质量
,碰撞可能会成为新
间碎片
主要来源。
Étant donné qu'un certain nombre de satellites utilisant l'énergie nucléaire constituent, après achèvement de leur mission, des débris, il convient de préciser si la recommandation susmentionnée s'applique à eux.
鉴于一些核动力卫星在完成飞行任务后留在低球轨道而成为
间碎片,应当明确指出上述建议是否适用于此
核动力
间碎片。
Les débris spatiaux résultant des activités aérospatiales, outre qu'ils ont des effets sur l'environnement terrestre, constituent depuis quelques dizaines d'années un sérieux danger pour les engins spatiaux en orbite, les plates-formes spatiales et les astronautes qui effectuent des sorties dans l'espace sur des orbites terrestres basses.
由于人天活动对
球环境健康
影响,最近几十年来
间碎片已成为一个问题,对轨道
天器、
间平台和在低
球轨道作太
行走
宇
员构成了严重威胁。
Il serait donc approprié, conformément au paragraphe 2 de l'article IV de la Convention sur l'immatriculation, que les autorités compétentes de l'État de lancement informent le Secrétaire général de la cessation d'activité des objets spatiaux lorsque ceux-ci, toujours en orbite, font désormais partie de la catégorie des débris.
因此,根据登记公约第四条第2款规定,似宜采取这样
做法:发射国
有关当局应在在轨
间物体不起作用并成为碎片时通报秘书长。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。