1.Si l'on n'ajoute pas l'expression « de façon préméditée » dans ces paragraphes, ils porteront également sur les crimes commis dans un accès de colère dans des circonstances particulières; autrement dit, le projet inclurait, de façon implicite, non seulement les crimes entrant dans le cadre de cette résolution, mais aussi les crimes passionnels. Si tel est le cas, il faudrait l'indiquer de façon explicite.
如果在上述段落中没有插入“有预谋”字样,那么这种罪行可
为对一种特殊情形作出
暴怒反应,换言之,这种草案
蓄地纳入了本草案所涵盖
罪及包括激情
罪在
罪行为,因此应该对此予以明确指出。