De fait, les programmes et priorités de l'ONUDI coïncident avec les priorités de la Yougoslavie.
工发组织方案和次序事实上与南斯拉夫次序不谋而合。
De fait, les programmes et priorités de l'ONUDI coïncident avec les priorités de la Yougoslavie.
工发组织方案和次序事实上与南斯拉夫次序不谋而合。
L'ordre proposé ici repose sur plusieurs précédents.
此处安排次序有一些。
Quel est le degré de priorité donné à l'adoption de cette loi?
布授权法案次序是什么?
Toutefois, on peut tenter de hiérarchiser les priorités.
但是,可以试编一项次序表。
C'est pourquoi cette dernière s'est refusée à établir des priorités.
希族塞人方面拒绝为此列出次序。
Conserver le nouveau texte et renuméroter en conséquence les paragraphes suivants.
保留案文,并按次序重编号。
Il est donc suggéré de conserver cet ordre à l'avenir.
所以学员们建议将来保持这种单元次序。
Mais il y a une séquence qu'il faut raisonnablement suivre.
但我们应该明智地遵守其后次序。
La même disposition sera observée au sein des grandes commissions.
各主要委员会中将采用相同次序。
Deux facteurs compliquent la hiérarchisation des priorités.
确定指次序受困于两种因素。
Les indications sont données dans l'ordre dans lequel les recommandations sont présentées dans cette annexe.
有关资料按照附件所载建议次序提供。
Il indique aussi le rang de priorité accordé à chaque recommandation.
该表还列出赋予每项建议次序。
On s'attache notamment à assurer la participation des femmes dans la détermination des activités prioritaires.
特别注意确保妇女能够参与决定次序。
L'ordre dans lequel les ratifications ont eu lieu ne semble jouer aucun rôle.
作出保留次序似乎不影响这种情况。
Fixer des priorités est un processus éprouvant.
制订轻重缓急次序是一个痛苦过程。
Il pourrait être utile que nous exposions en détail la chronologie de ces événements.
我们也许应该阐明这些事件发生时间次序。
Les documents reçus par le secrétariat sont numérotés dans l'ordre où ils sont reçus.
文件应按秘书处收到后次序编号。
Sur ce, elle a décidé de répertorier les enquêtes par ordre de priorité.
审查后,她决定应制订次序清单。
Les priorités sont établies par chaque administration en fonction des besoins.
这种次序是地方政府根据需要确定。
L'impression générale qui se dégageait était que les priorités du Programme avaient changé.
整体印象是方案次序已经改变。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。