La fuite de l'eau, image du temps qui s'écoule.
水的流逝时间流逝的形象
喻。
La fuite de l'eau, image du temps qui s'écoule.
水的流逝时间流逝的形象
喻。
Certains écrivains abusent des comparaisons littéraires.
有些作家滥用喻。
La réflexologie peut en quelque sorte s'apparenter à une sorte d'acupuncture sans aiguille.
按摩可以以某方式被
喻为
无针针灸。
Il ne faut pas mettre la charrue avant les boeufs.
不要把犁放到牛的前面,喻本末倒置。
Paris n'est qu'une comparaison, ca signifie le courage qu'une personne poursuit des rêves.
巴黎仅仅喻,它指的
人追求梦
的勇气。
Elle allait sur ses vingt ans.
〈喻〉她快20岁了。
Ce genre de métaphore est tout à fait courante chez les dirigeants iraniens.
此类喻在伊朗领导人中相当普遍。
Cette comparaison cloche.
喻不妥当。
Que diable allait-il faire dans cette galère?
〈喻〉他怎么会被牵扯到
事情中去呢?他怎么会同
伙人混在
起?
Cette image s'applique aussi aux acteurs de l'ordre international.
形象的
喻恰好
国际法目前的状况。
Dans une métaphore violente, il dit au Prince que l'on doit frapper la Fortune.
他用非常激烈的喻说法,告诉王子必须殴打命运之神。
La comparaison est donc spécieuse et offensante.
喻既不符合事实,也
很伤人的。
Cette simple analogie montre l'importance qu'il y a à envisager les problèmes sous l'angle régional.
就
关于为什么需要采取区域做法的
简单
喻。
Par analogie, ces arguments valent aussi pour les systèmes de santé.
根据以上的喻,
些论点同样也适用于卫生制度。
L'écho répète les paroles.
〈喻〉回声重复人的话。
La foule s'écoule lentement.
〈喻〉人群慢慢地散开。
À présent, pour utiliser une métaphore sportive, « c'est à eux de jouer ».
此刻,用体育来喻,“球已在他们的场内”。
Une vigne enguirlande le balcon.
〈喻〉葡萄藤盘绕着阳台。
C'est une fourmi.
〈喻〉
勤俭的人。
Mon cœur déborde.
〈喻〉我心里有许多话要讲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。