Parallèlement, l'instabilité de la croissance a diminué considérablement.
与此同时,增长波动幅度已经降低。
Parallèlement, l'instabilité de la croissance a diminué considérablement.
与此同时,增长波动幅度已经降低。
Il importe en outre d'envisager de prendre des mesures visant à atténuer la fébrilité des capitaux à court terme.
旨防止短期资本流动波动幅度过影响措施也很重要,必须加以考虑。
Les fluctuations de prix ont continué de caractériser la quasi-totalité des marchés et elles semblent même s'être aggravées.
几乎所有初级商品市格都一直不稳定,如果说有变化,那就是格波动幅度扩了。
Nous mettons également l'accent sur le fait que l'instabilité et la fluctuation de l'aide sont des problèmes dangereux pour l'Afrique.
我们也要强调,援助提供情况不稳定、波动幅度很,这是非洲面临一个危险问题。
Par ailleurs, il semble prudent de supposer que le marché restera caractérisé par d'amples fluctuations des cours.
此外,似乎还可以审慎地认为,油幅度波动将依然是市特点之一。
La gestion des fortes fluctuations des produits de base est une tâche redoutable pour les gouvernements et les entreprises.
对付初级商品格幅度波动是各国政府和企业一个艰巨任务。
Parallèlement, l'instabilité de la croissance a été ramenée à des niveaux que l'on n'observe normalement que dans les économies très développées.
与此同时,增长波动幅度已经降低到通常只有高度发达经济体所能保持水平。
Dans le même temps, les exportations annuelles de produits primaires ont, en valeur, fluctué dans une étroite fourchette de 250 à 600 milliards de dollars.
而初级商品年出口额波动幅度不,2500美元到6000美元之间。
Les déséquilibres entre l'offre et la demande ont débouché sur une instabilité considérable et ont été les principaux facteurs de hausse des prix.
供需失衡导致幅度波动,成为影响格上涨主要因素。
De nombreux participants ont déploré que les économies vulnérables ne puissent faire face aux fluctuations importantes du marché ni surmonter la série de crises récentes.
若干与会者关切是脆弱经济没有能力预测市幅度波动以及最近一连串危机。
L'écart type des écarts de prix par rapport à la tendance (estimé à l'aide du filtre de Hodrick-Prescott) est supérieur à 10 % pour tous ces produits de base.
就所有这些商品而言,格上下波动标准幅度(即利用Hodrick Prescott过滤法估算)为10%以上。
Les problèmes susmentionnés ont une incidence extrêmement préjudiciable sur les balances des paiements, déjà fortement touchées par les variations importantes des prix des produits d'exportation de base.
上述问题对已经深受基本出口商品格幅度波动影响国际收支状况产生了极为不利影响。
Pour avoir la confiance des investisseurs et éviter une fluctuation majeure des flux financiers, les gouvernements doivent s'engager de manière crédible à procéder à cet ajustement progressif.
为了向投资者作出保证,和避免资金流动发生幅度波动,各国政府对这些循序渐进调整作出承诺必须是有公信力。
Les fluctuations de change sont apparemment volatiles d'une année à l'autre, mais en fait, leur incidence à long terme sur les recettes et dépenses du Haut-Commissariat a été neutre.
虽然汇率逐年波动幅度似乎很,但其对难民署收入和支出长期影响是中性。
Enfin, les amples fluctuations des prix sur les marchés internationaux et les politiques publiques ayant pour effet de fausser les échanges créent des incertitudes et des difficultés supplémentaires.
最后,国际市格幅度波动和各国政府贸易扭曲政策造成了不确定性和额外困难。
Dans les années 90, les pays en développement ont pu dans l'ensemble enregistrer de meilleurs taux de croissance que dans les années 80 tout en limitant les fluctuations à court terme.
九十年代,作为一个整体,发展中国家增长率超过了八十年代,短期波动幅度也有所降低。
Les bois autres que de conifères, les grumes tropicales et le minerai de fer font montre d'une instabilité moyenne (un écart type des écarts de 5 à 10 % par rapport à la tendance).
非针叶树木材和热带木材以及铁矿石格波动幅度中等(即上下波动标准幅度为5%和10%之间)。
Lorsqu'on cherche à identifier les facteurs susceptibles d'expliquer la poussée de l'investissement aux États-Unis, il convient de garder à l'esprit que l'investissement fixe y est traditionnellement beaucoup plus fluctuant qu'en Europe occidentale.
探讨美国投资兴旺原因时,不应忘记,固定投资传统上西欧波动幅度较。
Mais comme il faut également que les statistiques utilisées soient fiables, l'utilisation d'une période plus longue peut se justifier dans la mesure où elle permet d'atténuer les fluctuations du produit national brut.
不过,它意识到同时也需要有可靠统计数据,此外采用较长基期可以减缓国民生产总值波动幅度。
Par exemple, les industries extractives se heurtaient fréquemment au problème des fortes fluctuations sur des marchés internationaux très volatils, et les pays devaient trouver des moyens de s'adapter à cette situation.
例如,开采业经常面临不稳定国际市幅度波动问题,各国必须寻找承受这种波动办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。