Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.
他喝完茶之后,点着了。
Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.
他喝完茶之后,点着了。
Pas de temps de la rallumer.
没有时间去再点着它。
La bougie brûle.
蜡烛点着。
Espérence est feu, désespoir est fumée.Donc, la vie est en feu en fumant.
希望如火,失望如,生活边点着火,边冒着。
Les points évoqués sont consacrés au développement des femmes, mais le REFP accueille indifféremment les hommes et les femmes qui souhaitent lui venir en aide.
虽然述各点着重于妇女发展,但网络欢迎男子和妇女提供支持。
Je détestais surtout sa manie de commérer en agitant son index de haut en bas, le pointant vers son nez ou celui de son interlocutrice.
最讨厌是常喜欢切切察察,向人们低声絮说些什么事。还竖起第二个手指,在空中下摇动,或者点着对手或己鼻尖。
Cela ne sera même pas une victoire du diable.Cela sera comme... comme un enfant qui joue avec des allumettes et qui met le feu à la maison.
那将不是魔鬼胜利,而是像……像个孩童在玩火柴,结果把房子给点着了。
Il semblerait également qu'au début de septembre, au moins 100 catholiques timorais aient été tués à Suai lorsque leur église, dans laquelle ils avaient cherché refuge, a été incendiée.
还据称,9月初,至少100名东帝汶天主教徒在Suai被杀害,当时,这些人躲在教堂里,但这座教堂被人放火点着。
Quelques semaines plus tard, l'homme s'est rendu sur le lieu de travail de sa femme, l'a arrosée d'essence et y a mis le feu; la femme souffre de graves lésions sur le buste et sur le visage.
数周以后,该丈夫来到他妻子工作场所,向她浇汽油后点着了火,对她和脸造成了严重伤害。
Alors que les sauveteurs s'employaient à reloger sous des tentes les personnes expulsées, les esprits étaient encore tout émus de la nouvelle transmise par la presse et la rumeur publique que cinq enfants de la famille Hunaydiq avaient trouvé la mort, brûlés vifs, le 6 janvier, dans l'incendie de leur tente, don du Comité international de la Croix-Rouge, quand de l'huile de cuisine avait pris feu; les tirs d'artillerie de colons israéliens les avaient contraints à se réfugier à l'est de Khan Younis où un autre danger, imprévu, les attendait.
当救济工作人员极力将这些被驱逐者安置在帐篷里时候,媒体和公众仍然在纷纷传说,1月6日,红十字会国际委员会救济帐篷被烹调油点着,Hunaydiq家5个孩子被烧死;以色列移民炮轰他们家园,迫使他们在汗尤尼斯以东寻求避难,没想到又遇飞来横祸。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。