La rue se dégage peu à peu.
街道渐渐通起来了。
La rue se dégage peu à peu.
街道渐渐通起来了。
Ils peuvent traverser les campagnes en toute liberté.
他们在乡村可以通无阻。
Les canaux de communication sont toujours restés ouverts.
两国沟通渠道一直都保持通。
La voie est libre.
道路通无阻。
La voie est donc ouverte pour l'organisation des élections.
因此,组织选举道路通。
Elle s'expose sans cela à ce qu'il pense qu'il en est autrement.
渠道不通,公众就更可能得到不实信息。
L'AIEA doit avoir libre accès à Dimona.
原子能机构必须能通无阻进入迪莫纳。
Il faut également exiger des parties qu'elles autorisent un accès humanitaire intégral et sans entrave.
此外,应该要求各方确保人道主义援助通无阻。
Nous avons gardé ouvertes les voies de communication, et ils savent ce qui se passe.
我们保持通信通,他们知道正在发生事情。
L'accès rapide, sûr et sans entrave, demeure en effet un enjeu crucial.
迅速、安全和通无阻准入仍然一个重大挑战。
Les rebelles du Soudan et du Tchad la traversent régulièrement sans rencontrer le moindre obstacle.
来自苏丹和乍得叛乱分子经常通无阻穿越边境。
Les postes-frontières doivent rester ouverts pour permettre l'accès sans entrave des fournitures humanitaires.
过境点必须继续开放,使人道主义物资能够通无阻。
Nous estimons nécessaire d'assurer un accès humanitaire sans entrave aux populations touchées.
我们支持需要确保人道主义援助被通无阻送达受难群众。
Il incombe aux deux parties d'assurer l'acheminement et la distribution sans entrave de l'aide humanitaire.
双方都有责任允许通无阻提供和分发人道主义援助。
Notre communication se déroule sans heurt.
我们交流渠道通。
Deuxièmement, nous devons promouvoir une culture d'alerte rapide, opportune et sans restriction.
第二,我们必须提倡一种及时和通无阻发出早期预警文化。
Elle doit exiger un accès sûr et sans entrave pour les activités humanitaires.
它应当要求为人道主义工作提供通无阻和安全准入和条件。
Dans une situation d'urgence, il faudrait pouvoir assurer un accès facile aux autorités.
如出现任何紧急情况,应保证与主管部门之间通。
Notre entreprise est située dans la belle Greentown Zhengzhou, ici sont facilement accessibles, la fluidité de l'information.
我公司坐落在美丽绿城郑州,这里交通便利,信息通。
De vastes zones géographiques reçoivent ainsi un flot ininterrompu d'armes classiques provenant d'autres continents.
在这种情况下,来自其他大陆常规武器通无阻进入世界很多区。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。