Cette violence sexiste est une plaie béante dans notre monde.
这种基于性别的暴力是我们界的一个可怕的疮疤。
Cette violence sexiste est une plaie béante dans notre monde.
这种基于性别的暴力是我们界的一个可怕的疮疤。
Tchernobyl reste une plaie brûlante, qui prouve tous les jours combien notre monde est fragile et combien il est facile d'endommager la nature.
切尔诺贝利至今依然是疼痛的疮疤,每天都在说明我们的界是么脆弱,大自然是么容易遭到破坏。
Le Moyen-Orient a eu sa part de guerres, lesquelles ont laissé des séquelles chez tous les habitants de la région, en particulier les enfants.
中东经历了太的战争,给我们区域的所有人民都留下了疮疤,但尤其是给儿童。
Mon pays déplore les actes de terrorismes et de représailles continus qui infligent des souffrances indicibles à la population civile, et les horreurs du fléau de la guerre qui marquent à jamais les générations actuelles et futures.
我国对持续的恐怖和报复行为表示哀叹,它对平民人口造成难以描述的痛苦并以恐惧和战争祸患给当前和未留下疮疤。
Mais qui est dupe ? L'attrait du merveilleux et la poésie de mon univers masquent les envers de ma propre réalité et - telle une mise à distance - je chante la berceuse qui panse les plaies du monde.
至于幽默,它永远不是遥不可及。它被诠释为面对命运的一种反抗。然而谁才是被愚弄的人?不可思议的魅力和我界的诗意将我自己看到现实面遮掩起——是一种疏远——我唱着摇篮曲粉饰这界的疮疤。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。