En général, les témoins protégés font leur déposition à huis clos.
受保护的人均秘密作。
En général, les témoins protégés font leur déposition à huis clos.
受保护的人均秘密作。
La plupart des témoins à décharge des trois accusés ont été entendus.
为三名被告作的多数人均已经作。
Tous les témoins réclamés par le Tribunal ont reçu l'autorisation de témoigner.
法庭要求到庭作的所有人均已获得豁免。
Circonstances de quelque nature où l'exportation d'armements ne serait pas soumise à une licence d'exportation.
武器不需要的情况。
La vente d'armes, la possession et l'envoi de permis.
武器销售、持枪的持有和颁发。
Nombre moyen de licences d'exportation délivrées chaque année, et effectifs employés à la délivrance des licences.
平均一年签发的数目,以及参与签发的工作人员人数。
Le certificat d'achèvement fourni par ZDH précisait que le montant du contrat était de ID 25 102 934.
ZDH 提供的完工表明,合同价为25,102,934伊拉克纳尔。
Le commandant aurait livré le réfugié aux forces de sécurité rwandaises.
队长实了此事,说逮是根据国刑事警察组织基加利办事处发的国进行的。
Les passages légaux de frontière se font sur présentation de certificats reconnus par les différents pays.
持有关各国认可的过境,即可合法过境。
Il apparaît par conséquent que certains réfugiés abusent d'une manière flagrante de leur statut.
他们还可能持有联合国难民事务高级专员办事处所发的难民,所以得以在边界地区自由行动。
La nécessité d'effectuer les réparations a retardé la délivrance des attestations de réception définitive des deux groupes.
由于需要修理,这两个机组的最后验收的签发推迟了。
Actuellement, les passeports syriens sont parmi ceux qui sont lus électroniquement.
这些课程涉及件、护照、签、身份和居民的伪造。
Vu l'absence d'un mandat d'arrêt, sa détention ultérieure a également été illégale.
在没有的情况下,随后对他进行留也是非法的。
Ce procédé est brevetable.
这一方法是可以获得专利的。
En outre, dans le cadre des affaires pénales, tous les témoins sont protégés par la loi à Maurice.
此外,在毛里求斯,刑事案件的所有人均受法律保护。
La validité d'un bon d'emploi est de trois mois consécutifs, mais elle peut être prolongée si nécessaire.
资助的有效期为三个月,但在必要时可以延长。
Selon le Secrétariat, cette augmentation est due en partie à l'augmentation prévue du nombre d'experts cités comme témoins.
根据秘书处的说明,增加的部分原因是预计法庭召来作的专家人数会增加。
La Mission avait reçu une réponse de la ville de New York mais les raisons données n'étaient pas satisfaisantes.
马里代表团收到了纽约市的答复,但马里代表指,复信中给的减少泊车的理由不能令人信服。
La question de la vérification et des certificats d'utilisateurs finals constitue une composante importante du mécanisme dans son ensemble.
核查和最终用户的发放问题是整个制度中的一个重要环节。
Le Ministère russe des situations d'urgence (EMERCOM) dispose des équipements nécessaires et de méthodes testées sur le terrain et approuvées.
俄罗斯紧急情况部拥有必要的设备和在实地试验、经验的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。