Le voilier du commandant était amarré dans le port de plaisance du Directeur exécutif.
船长在拉斯帕尔马斯停泊帆船船,也是执行任使用船。
Le voilier du commandant était amarré dans le port de plaisance du Directeur exécutif.
船长在拉斯帕尔马斯停泊帆船船,也是执行任使用船。
Les îles comptent cinq appontements.
领土有五座船设施。
Les îles disposent de cinq appontements qui peuvent accueillir des navires de croisière et certains navires de guerre.
领土有五座可以容纳游船和某些海军船船设施。
Les îles disposent de cinq appontements principaux qui peuvent accueillir des navires de croisière et certains navires de guerre.
领土有五座可以容纳游船和某些海军船船设施。
Le territoire dispose de cinq appontements principaux qui peuvent accueillir des navires de croisière et certains navires de guerre.
领土有五个可容纳游轮和若干海军舰船设施。
Les travaux de réparation des infrastructures ont commencé, y compris des routes, des quais, des cales sèches et des jetées.
已经始修缮包括道路、码头、干船和防波堤在内基础设施。
Divers travaux ont été effectués: mise en place de bâtiments préfabriqués, rénovation de docks et installation de réservoirs de carburant.
所涉工作包括预制建筑建造、船翻修和安装燃料罐。
Et Mr. Fogg, offrant son bras à Mrs. Aouda, se dirigea vers les docks à la recherche d'un navire en partance.
说完这句话,福克先生让艾娥达夫人挽着自己手臂,一齐走向船去找其他出轮船。
Une végétation luxuriante, des plages non polluées, des marinas et de beaux récifs coralliens font de ces îles une destination touristique idéale.
草木茂盛、海滩未被污染、游艇船和美丽珊瑚礁使群岛成为自然旅游胜地。
Dans la construction navale, le radier fait partie des radoubs et forme la base des bassins pour la réparation des navires (cale sèche).
(在船舶制造中, radier 为修组成部分,是进行船修理干船 基础)。
La bande côtière a été déclarée zone d'accès contrôlée et les propriétaires de marinas n'ont pas été autorisés à se rendre dans les complexes qu'ils exploitaient.
海岸线被宣布为限制进入地区,不允许小艇船经理进入其船。
Ces navires ultramodernes permettent d'assurer la navette depuis les quais où sont prévus un stationnement, un abri et autres éléments de confort pour les passagers.
这些先进船从轮渡船出发提供服务,船为往返乘客提供停车场、遮棚和其他设施。
Mais si j’avais pris l’affaire en main, j’aurais établi un cordon de police autour du chantier de Jacobson et arrêté mes types dès leur venue.
不过如果是我,在当时情况下,我安排一堆警察包围Jacobson船,然后把人都抓起来,挨个审。
En outre, plusieurs entreprises locales et internationales ont ouvert leurs portes, notamment des usines de pâtes alimentaires, des chantiers de construction navale et des sociétés de télécommunications.
此外,已经办了一大堆地方和国际性企业,包括糕点厂、船和电讯公司。
Le port est doté de tous les équipements et installations portuaires nécessaires ainsi que d'un chantier de réparation disposant d'un système de chargement sur rail d'une capacité de 3 000 tonnes.
帕果帕果港配备了全套港口设备和设施以及一个有一条可承重3 000吨海上铁路船。
Le port est doté de tous les équipements et installations portuaires nécessaires ainsi que d'un chantier de réparation disposant d'un slip de carénage d'une capacité de 3 000 tonnes.
帕果帕果港配备了全套港口设备和设施,并有一个可承重3 000吨海上铁路船。
Le port est doté de tous les équipements et installations portuaires nécessaires ainsi que d'un chantier de réparation disposant d'un système de chargement sur rail d'une capacité de 3 000 tonnes.
帕果帕果港配备了全套港口设备和设施以及一个有一条可承重3 000吨海上铁路船。
Des efforts sont actuellement consentis pour inverser cette tendance et le chantier naval en question a reçu l'assurance que la marine lui fournirait suffisamment de travail pour garantir sa viabilité économique.
目前正在努力改变这种做法,人们在提供保证:海军将给该船足够业务,以使它在经济上可行。
Une végétation luxuriante, des plages préservées, des marinas et de magnifiques récifs coralliens font des îles Vierges britanniques une destination touristique naturelle, et le tourisme reste le secteur économique le plus important du territoire.
草木茂盛、海滩未被污染、游艇船和美丽山瑚嶕使群岛成为自然旅游胜地,旅游业仍是领土最重经济部门。
Un exemple cité dans la note explicative du projet d'instrument7 (par. 17) est celui d'une entreprise de sécurité gardant un terminal à conteneurs ou un chantier naval et associée à la mise en navigabilité du navire.
在文书草案解释性说明(第17段)中把看守集装箱堆场或参与确保船舶适航船保安公司作为一个例子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。