On n'a rien à ajouter.
什么要补充的了。
On n'a rien à ajouter.
什么要补充的了。
Je n'ai rien à ajouter.
有什么要补充的了。
Je n’ai rien àajouter àce qu’a dit le Président de la République àce sujet.
关于总统在这个问题上说过的话,有什么可补充的。
Ou bien y a-t-il subsidiarité et complémentarité?
或有从属和补充的问题吗?
La durée de cet enseignement est répartie en deux cycles complémentaires.
教学分为互为补充的两个阶段。
Ce cadre repose sur des responsabilités différenciées mais complémentaires.
框架落足于彼此不同但相互补充的责任。
Une description des structures et des mécanismes administratifs disponibles pour faciliter cet échange.
简单绍支持进行补充的行政机制和结构。
Le nouveau paragraphe 17, ainsi complété, est adopté.
经补充的新的第17段获得通过。
Le paragraphe 9, ainsi modifié et complété, est adopté.
经修改和补充的第9段获得通过。
L'accord susmentionné constitue, avec son protocole, un accord de délimitation des frontières maritimes.
上述经过补充的协定海洋划界协定。
Nous pensons qu'une telle interaction devrait être mutuellement complémentaire.
们认为,这种互动应当相互补充的。
Je voudrais formuler, au nom de mon pays, quelques observations supplémentaires.
要代表国提出些进步补充的意见。
Ces quatre crises sont liées les unes aux autres.
这四大危机彼此联系、互为补充的。
Le Chili et la Bolivie sont des pays complémentaires.
智利和玻利维亚相互补充的两个国家。
Dans le même temps, il faut garantir l'utilisation appropriée des ressources additionnelles.
同时,也应保证正确使用所补充的资源。
Des mesures de contrôle des exportations innovatrices et supplémentaires sont aussi nécessaires.
创新和补充的出口管制措施也必要的。
Le nouveau paragraphe 21, ainsi modifié et complété, est adopté.
经修改和补充的新的第21段获得通过。
En ce cas, le projet de règlement remplirait seulement une fonction de complément.
在这种情况下,条例草案只具有补充的作用。
Ces deux activités sont, au contraire, complémentaires et mutuellement bénéfiques.
实际上,它们相互增强和互为补充的。
Les activités supplémentaires de la DDIA ont elles aussi été maintenues au même niveau.
同样,非洲工发十年补充的预算额也保持不变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。