Le Brésil a, à maintes reprises, fait part de sa préoccupation face à cette situation.
巴西一再对这种局面。
Le Brésil a, à maintes reprises, fait part de sa préoccupation face à cette situation.
巴西一再对这种局面。
La répartition inégale des investissements internationaux a été jugée préoccupante.
有对国际投资分布不匀。
Elle s'est déclarée préoccupée par le manque d'information sur le nombre des victimes civiles.
她对平民死不明。
Le représentant de la Suisse a déploré la distribution tardive de la documentation.
瑞士代对文件的耽搁。
Quatrièmement, l'Espagne souhaite exprimer sa préoccupation face à la stagnation économique.
第四,西班牙谨对经济滞胀。
Le Comité consultatif s'inquiète de cette situation.
咨询委员会对这一情况。
Le paragraphe 3 a suscité un certain nombre de craintes.
一些与会者对第3款。
L'on continue d'être préoccupé par des allégations de contrebande.
们仍然对指控的走私活动。
Ils ont fait part de leur préoccupation concernant l'absence de législation interdisant spécifiquement la torture.
他们对没有法规具体禁止酷刑。
On s'est inquiété de la structure de l'article.
有与会者对本条的结构。
Ils ont également fait état de leurs inquiétudes concernant le financement de l'ensemble du processus.
他们还对整个进程的筹资。
La prolifération des armes classiques est aussi un sujet de préoccupation pour la Turquie.
土耳其还对常规武器的扩散。
Le Comité est préoccupé par le faible taux d'allaitement maternel.
委员会对母奶喂养的比率低。
Le Comité s'inquiète de l'augmentation de la pauvreté chez les femmes.
委员会对妇女中贫穷程度有增无减。
Le Comité est également préoccupé par le taux élevé d'échec scolaire des filles.
委员会还对女孩辍学率高。
Ils se sont également déclarés préoccupés par la situation très difficile en matière de sécurité.
他们还对十分艰难的安全局势。
Le Comité s'est déclaré préoccupé par l'état de santé général des femmes.
委员会对妇女总的保健情况。
Le Comité s'inquiète de la suppression du Ministère de la condition féminine.
委员会对撤销妇女事务部一事。
Il s'inquiète également de l'existence de mariages précoces et forcés.
委员会还对早婚和逼婚情况。
Il trouve en outre inquiétante la pratique de l'adoption informelle qui est illégale.
还对非法的不正规领养盛行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。