J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.
我参与了反对被动吸烟斗争。
J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.
我参与了反对被动吸烟斗争。
Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.
直接宾语变成被动时态动词主语。
Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.
当你在听法国人讲话时候不要很被动。
Pour la troisième fois en trois matches de préparation, la France se retrouvait menée.
这是法国队在三场热身赛中第三次入被动。
Nous ne pouvons rester les témoins passifs de cette situation.
我们不能被动地旁观局势。
Le Conseil ne peut, en effet, rester ni silencieux ni passif.
安理不能继续沉默和被动。
Il serait de mauvais augure de rester passifs face à cette menace.
在这种威胁保持被动是不详之兆。
En outre, il y avait une différence entre la participation passive et la participation active.
另外,还有一个被动和主动参与之分。
Premièrement, notre pire ennemi est la passivité.
首先,我们最大敌人是消极被动。
C'est pourquoi il n'est pas concevable de rester passifs devant ce fléau.
所以,对该祸害采取被动态度不是选择。
Cependant, la complexité ne doit jamais être une excuse pour la passivité.
然而,复杂性永远不应成为我们消极被动借口。
À AICC, nous préférons agir plutôt que réagir.
我们积极主动,而不仅仅做出被动反应。
Les marchés publics offrent d'amples possibilités de corruption tant active que passive.
公共采购给主动和被动腐败提供了主要。
Je pense qu'il est important de ne pas sombrer dans le désespoir et la passivité.
我认为重要是,我们不要入绝望和被动。
Personne ne vous a apprivoisées et vous n'avez apprivoisé personne.Vous êtes comme était mon renard.
当你不属于任何人时候,你是自由,但是爱你人却变得那么被动。
Jusqu'à présent, le Conseil de sécurité a, dans une large mesure, procédé par réaction.
迄今为止,安全理事大体上都是被动行事。
L'attitude d'observateur passif, adoptée par la communauté internationale, ne fait que consolider cette situation inextricable.
国际社采取旁观者被动立场只加剧僵局。
Le programme GAPS ne contient pas de données sur les dioxines et les furanes.
全球大气被动采样网方案不包括关于二恶英和呋喃数据。
Les bénéficiaires deviendraient ainsi des consommateurs actifs et non passifs.
受援国则将作为主动消费者,而非被动接受者。
Dans ces deux modèles d'avenir, l'humanité joue un rôle passif.
在这两种关于未来模式中,人类是消极被动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。