Qu'est-ce que mille ans,puisqu'un seul moment les efface?
一千年又算什么,既然片刻间便抹去?
Qu'est-ce que mille ans,puisqu'un seul moment les efface?
一千年又算什么,既然片刻间便抹去?
Bonheurs enfantins ,Trop vite oubliés effacés 。
幼稚,太很忘抹去。
Après l'accident, il se comportait comme un enfant et tout son passé semblait s'être effacé de sa mémoire.
这次事故之后,他的行为像个孩子,他过去的所有经历似乎都从他的记忆中完抹去了。
En demandant que l'histoire ne soit pas effacée, elle s'est fait l'écho des 200 000 femmes qui ont servi de « femmes de réconfort » à l'armée japonaise, lançant ainsi un appel à la conscience du monde pour que de tels crimes ne se reproduisent pas.
她所出的历史不能够抹去的号召,反映了200 000名曾经迫在日本军队中充当“慰安妇”的妇女的呐喊,而且是对有良心的人们的一个呼吁:这样的罪行万万不能重复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。