Il lui aurait touché les seins mais ne l'aurait pas forcée à le toucher.
这名军人摸她的胸部,但没有强迫她去摸他。
Il lui aurait touché les seins mais ne l'aurait pas forcée à le toucher.
这名军人摸她的胸部,但没有强迫她去摸他。
Le mois, j'ai fait toutes les roues, ne pas pour les benir, seulement pour toucher vos empreintes
那一月,我所有经轮,不为超度,只为摸你的指纹。
Il a été distribué gratuitement sur CD et un écran tactile informatisé a été installé dans les établissements d'enseignement.
传播信息的工具是免费提供的CD和在学校设置的电脑摸屏。
Et si je pouvais toucher votre main, cette roche se tournerait vers le sable, donc c'est là où nous en sommes.
如果我能摸你的手,这岩石将向沙子,所以这是我们的立场。
Comme sur la tablette Surface de Microsoft, les différents éléments à l'écran bougent, s'agrandissent et disparaissent en quelques glissements de doigts.
就像微软的屏幕界面一样不同的摸屏产生,会导致摸屏大量增加使手指摸屏淡出市场。
Toucher caresse ! Le pull en maille fine jauge toute douce, col rond, manches longues, finition bords côtes encolure, base et bas des manches.
温柔的摸!柔软的针织衫,圆领,长袖,罗纹边。
Comme vous le savez, le sentiment de penser? Comme je lui attribuent à côté de toi, mais pas s’agir l’attouchement des poumons coeur.
你知道思念的感觉么?就好像我明明在你身边,却摸不到你的那种撕心肺。
Les experts du déminage, tant militaires que civils, considèrent cette caractéristique comme un élément essentiel pour réduire le risque que des sous-munitions non explosées explosent lorsqu'elles sont manipulées.
军方和民间排雷专认为这一特征是降低未爆炸子弹药在摸时爆炸的风险的一种必要装置。
Elle en a organisé quatre dignes de ce nom et a introduit le système des cartes d'identité avec photo et des machines à voter à écran tactile pour les aveugles.
委员会已举行四次信誉良好的选举,开始采用附有照片的身份证以及为盲人使用的摸式选票。
Il est composé de plusieurs téléviseurs plasmas de 60 pouces mis bout à bout (trois à l'horizontale, comme dans cette démonstration, ou cinq à la verticale), pour créer une immense surface tactile.
他由许多台60寸等离子电视连接在一起组成的(三台横的,就像展览一样,五台竖的),用来组成一台超大的摸屏。
Il est, en effet, admis que le commerce des biens et services, domaine des réseaux par excellence, constitue le premier niveau de contact des pays en développement avec la mondialisation et constitue le vecteur de l'insertion qu'ils ambitionnent de réussir dans la net-économie.
人们已经意识到,主要以网络为基础的商品和服务贸易,是发展中摸全球化的第一阶段,也是它们面对网络经济的切入点。
Tous les grands musées ont des espaces réservés pour la formation, des galeries de découverte pour les enfants, des expositions permettant aux enfants de prendre connaissance de leur patrimoine culturel et de l'étudier, et de découvrir les principes scientifiques généraux et les créations artistiques.
各博物馆内均设有教育资源角、儿童展览馆、供儿童亲自摸的展品(以便他们学习和探索文化古迹)、一般科学原则和艺术创作等。
L'Inde en particulier avait fermement soutenu l'inclusion d'un paragraphe sur les mesures spéciales dans le Pacte et avait évoqué sa propre situation, la Constitution indienne autorisant expressément l'adoption de dispositions de ce type pour protéger les groupes défavorisés, c'est-à-dire les castes et les tribus "énumérées".
印度特别表示坚持支持在《公约》中纳入特别措施,并提及其本的内状况,其中《印度宪法》明确授权采用特别措施保护落后群体,即不可摸的种姓和不可摸的部落。
Il a été dit que le membre de phrase “ou d'autres actions transmises électroniquement” ainsi que la mention, à titre d'exemple, au fait de toucher l'icône ou l'endroit appropriés sur un écran d'ordinateur ou de cliquer dessus avait pour objet de préciser la portée de la règle énoncée dans la Loi type et non de l'étendre.
据称,“或以电子方式传递的其他行动”这一句及用于举例说明的“摸或者点击计算机屏幕上的某一指定图标或位置”的提法,目的是澄清而不是扩大示范法中所载规则的范围。
Le Rapporteur spécial rappelle dans ce contexte l'importance du front intellectuel du combat contre le racisme et sa recommandation sur l'urgence d'une stratégie intellectuelle et éthique contre le racisme qui vise précisément les sources profondes et intangibles de la culture raciste, à savoir l'archéologie et la déconstruction du racisme sur son terreau de germination et d'enracinement : idées, concepts, images, perceptions.
在此情况下,特别报告员回顾知识战线对打击恐怖主义的重要性,建议急需制订打击恐怖主义的知识和伦理战略,揭露和详细分析种族主义的温床和根源:思想、概念、意象和观念,以有的放矢地对付种族主义根深蒂固,不可摸的文化渊源。
Le membre de phrase “ou d'autres actions transmises électroniquement” et la mention, à titre d'exemple, au fait de “toucher ou l'icône ou l'endroit appropriés sur un écran d'ordinateur ou cliquer dessus”, qui sont inspirés de l'article 20-1 b) de la Loi uniforme canadienne sur le commerce électronique, ont pour objet de préciser et non d'étendre le champ couvert par la règle figurant dans la Loi type.
“或者以电子方式传递的其他动作”词语以及为了示意目的提及的“摸者点击计算机屏幕上的指定图标或位置”(取自《加拿大统一电子商务法》第20节第(1)款(b)项)的文字意在澄清而不是扩大《示范法》所载这条规则的范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。