有奖纠错
| 划词

1.It made him wish to make amends for his former unkindness to the boy.

1.这使愿意不好而作补偿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


daylights, daylily, dayloan, daylong, dayman, daymare, daymark, day-neutral, day-nurse, day-off,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

经济学人(汇总)

1.What there is no excuse for is unkindness.

友善没有任何可辩解的借口

「经济学人(汇总)」评价该例句:好评差评指正
美国原版语文第三册

2.Perhaps unkindness made them so; Oh, win them back again.

也许就是无情们把过错犯下,噢,把们再争取回来吧。

「美国原版语文第三册」评价该例句:好评差评指正
唐顿庄园(音频版)第四季

3.Because you made his life a misery with your unkindness and your cold and vicious heart.

因为你的刻薄、冷漠和恶毒让的生活痛苦无比。

「唐顿庄园(音频版)第四季」评价该例句:好评差评指正
New Grub Street

4.You don't care what unkindness you say!

你不在乎你说什么友善!机翻

「New Grub Street」评价该例句:好评差评指正
莎士比亚故事集

5.And she beshrewed herself for so unkindly judging of his unkindness.

她为自己如此不友善地判断无情而自责机翻

「莎士比亚故事集」评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

6." It'd be doin' 'em an unkindness, Hermione, " he said gravely, threading a massive bone needle with thick yellow yarn.

们来说不是一件好事赫敏,”严肃地说,用黄色粗纱线穿过一根粗大的骨针。

「哈利波特与火焰杯」评价该例句:好评差评指正
理智与情感

7." The unkindness of your own relations has made you astonished to find friendship any where."

“你自己的亲戚的友善使你惊讶于在任何地方都能找到友谊。”机翻

「理智与情感」评价该例句:好评差评指正
A Thousand Names for Joy(精华)

8.This doesn't mean that I condone the harm that people do, or any form of unkindness.

并不意味着我忍人们做有害的事,或者忍任何形式的不仁慈

「A Thousand Names for Joy(精华)」评价该例句:好评差评指正
New Grub Street

9.John makes no scruple of speaking freely about everyone, and I don't think Alfred regards Mrs Edmund with any serious unkindness.

约翰毫不犹豫地畅所欲言地谈论每一个人,我不认为阿尔弗雷德埃德蒙太太有任何严重的友善机翻

「New Grub Street」评价该例句:好评差评指正
四季随笔

10.Month has followed upon month with little unkindness of the sky; I scarcely marked when July passed into August, August into September.

一个月又一个月过去了, 天空几乎没有恶意; 当七月八月, 八月月时, 我几乎没有注意到。机翻

「四季随笔」评价该例句:好评差评指正
莎士比亚故事集

11.The winds were high, and the rain and storm increased, when the old man sallied forth to combat with the elements, less sharp than his daughters' unkindness.

风很大,雨和暴风雨越来越大,老人站起来与元素搏斗, 比女儿们的友善还尖锐机翻

「莎士比亚故事集」评价该例句:好评差评指正
米德尔马契(四)

12.The unkindness seemed unpardonable to her: she was not given to weeping and disliked it, but now her chin and lips began to tremble and the tears welled up.

不仁慈她来说似乎是不可原谅的:她不习惯哭泣,也不喜欢哭泣,但现在她的下巴和嘴唇开始颤抖,眼泪涌了出来。机翻

「米德尔马契(四)」评价该例句:好评差评指正
职场自我提升指南

13.So yes, while he treated me fairly well-- when he wasn't pressuring me to try drugs or have more alcohol, that is-- I started to see his unkindness as a genuine turnoff.

所以是的, 虽然我很好——当没有强迫我尝试吸毒或喝更多酒时,也就是说——我开始把友善视为真正的障碍。机翻

「职场自我提升指南」评价该例句:好评差评指正
诺桑觉寺(原版)

14.She wished, by a gentle remonstrance, to remind Isabella of her situation, and make her aware of this double unkindness; but for remonstrance, either opportunity or comprehension was always against her.

她希望通过温和的劝告来提醒伊莎贝拉她的处境,并让她意识到种双重的友善但是于劝告,无论是机缘还是悟性总是她不利。机翻

「诺桑觉寺(原版)」评价该例句:好评差评指正
远大前程(原版)

15.As often as I was restless in the night, and that was every quarter of an hour, I reflected what an unkindness, what an injury, what an injustice, Biddy had done me.

就像我在夜里焦躁不安一样,每隔一刻钟,我就会反思比迪我造成了多么的友善多么的伤害,多么不公正。机翻

「远大前程(原版)」评价该例句:好评差评指正
十四行诗原著完整版

16.For if you were by my unkindness shaken As I by yours, you've pass'd a hell of time, And I, a tyrant, have no leisure taken To weigh how once I suffered in your crime.

假如我曾像你无情相待,那你就会至今在炼狱里栖身。我粗心的暴君竟从未偷空把你我伤害的程度加以权衡。

「十四行诗原著完整版」评价该例句:好评差评指正
亚当·比德(一)

17." Nay, nay, Addy, thee mean'st me no unkindness, " said Seth, " I know that well enough. Thee't like thy dog Gyp—thee bark'st at me sometimes, but thee allays lick'st my hand after" .

“不,不,艾迪,你我没有恶意 ” 塞思说,“我很清楚一点。你不像你的狗吉普——你有时冲着我狂吠, 但你会舔我的手来安抚我后” 。机翻

「亚当·比德(一)」评价该例句:好评差评指正
美丽与毁灭(下)

18.Two o'clock saw her dry-eyed, staring with steady persistent grief into the darkness, remembering, remembering unmercifully, blaming herself for a hundred fancied unkindnesses, making a likeness of Anthony akin to some martyred and transfigured Christ.

两点钟时,她的眼睛干涸了,带着持续不断的悲伤凝视着黑暗,回忆着,无情地回忆着,为自己想象中的一百种不友善而自责,把安东尼塑造成一个类似于某个殉道和变形的基督。机翻

「美丽与毁灭(下)」评价该例句:好评差评指正
每日英语听力 | 双语精读 2022年08月合集

19.With no unkindness meant, we could define shyness as a form of provincialism of the mind and over-attachment to the incidentals of one's own life and experience that unfairly casts others into the role of daunting, unfathomable, unknowable foreigners.

不带任何恶意的,我们可以将害羞定义为一种头脑中的排外主义,过分依赖自己的生活和经验,不公平地将别人当做令人畏惧的、高深莫测的、不可知的外国人。

「每日英语听力 | 双语精读 2022年08月合集」评价该例句:好评差评指正
刀锋(下)

20.I couldn't but surmise that the devil, looking at the cruel wars that Christianity has occasioned, the persecutions, the tortures Christian has inflicted on Christian, the unkindness, the hypocrisy, the intolerance, must consider the balance sheet with complacency.

我不禁猜测,看着基督教引发的残酷战争、迫害、基督教基督教施加的酷刑、友善虚伪、偏狭,魔鬼必须得意洋洋地考虑资产负债表。机翻

「刀锋(下)」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


daytale, daytaller, daytime, day-to-day, Dayton, Daytona, daytrade, daytripper, day-tripper, daywork,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接