有奖纠错
| 划词

Bei der Aufnahme muss absolute Ruhe herrschen.

录音时需要周围绝对的安静。

评价该例句:好评差评指正

Der Photograph machte eine Aufnahme von dem Paar.

摄影师给这一对夫妇

评价该例句:好评差评指正

Der eingelieferte Patient kommt zunächst in die Aufnahme.

来的病人先到住院处。

评价该例句:好评差评指正

Er hat vor der Kamera für diese Aufnahme posiert.

他在机前摆好姿势这张

评价该例句:好评差评指正

Digitale Aufnahmen sind okay, aber Schallplatten haben Charme.

数字录音没问题,但录音有魅力。

评价该例句:好评差评指正

Diese Aufnahme ist zu kurz(zu lang,falsch,richtig) belichtet.

这张曝光时间太短(太长,错误,正确)。

评价该例句:好评差评指正

Vor der Aufnahme an der Universität muss man eine Prüfung bestehen.

被大学录取前必须先通过考试。

评价该例句:好评差评指正

Der Vorschlag fand begeisterte Aufnahme.

这项建议得到热烈响应。

评价该例句:好评差评指正

Aufnahme neuer Mitglieder in die Vereinten Nationen (Regel 136)

接纳新会员加入联合(第136条)。

评价该例句:好评差评指正

Aufnahme neuer Mitglieder in die Vereinten Nationen (Regel 136)2

接纳新会员加入联合(第136条)。

评价该例句:好评差评指正

Aufnahme neuer Mitglieder in die Vereinten Nationen (Regel 136)

接纳新会员加入联合(第136条)。

评价该例句:好评差评指正

Die Kapazität der Entwicklungsländer zur Aufnahme langfristiger Entwicklungshilfe nimmt allmählich zu.

发展中家吸收长期发展援助的能力已开始提高。

评价该例句:好评差评指正

Er begrüßt außerdem die Aufnahme von Frauen in die politischen Entscheidungsgremien in Burundi, Somalia und Osttimor.

布隆迪、索马里和东帝汶妇女参加政治决策机构也使安理会受到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Die Aufnahmen dauerten drei Stunden.

录音录三个小时。

评价该例句:好评差评指正

Die Aufnahme wirkt sehr gestellt.

得非常不自然。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat spricht der Regierung Guineas seinen tiefempfundenen Dank für die Aufnahme einer großen Zahl von Flüchtlingen aus.

“安全理事会对几内亚政府收容大批难民深表感谢。

评价该例句:好评差评指正

Einige Teilnehmer sprachen sich für die Aufnahme der allgemeinen Bemerkungen oder Empfehlungen in die überarbeiteten Leitlinien für die Berichterstattung aus.

一些与会者建议把一般性评论或建议纳入经过订正的报告准则。

评价该例句:好评差评指正

Mittel für "Wiedereingliederungspakete" sind entscheidend dabei, Flüchtlingen zu helfen, in ihre Heimatgemeinden zurückzukehren, und diese Gemeinden bei ihrer Aufnahme zu unterstützen.

为“重返社会一揽子措施”提供资源对于帮助难民返回原籍社区和协助这些社区收容他们都是十分重要的。

评价该例句:好评差评指正

Letzteren wird nahegelegt, die Regierung(en), die die Aufnahme in die Liste beantragt hat (haben), zu konsultieren, bevor sie die Listenstreichung empfehlen.

鼓励居住政府同提名政府协商后,再提出除名建议。

评价该例句:好评差评指正

Er befürwortet die Aufnahme eines direkten Dialogs zwischen Pristina und Belgrad in Fragen, die für beide Seiten von praktischer Bedeutung sind.

安理会鼓励普里什蒂纳和贝尔格莱德就对双方都有实际意义的问题建立直接对话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


beeinträchtigt, Beeinträchtigung, Beelemodon, beelenden, Beelzebub, beenden, beendet, beendigen, Beendiger, Beendigung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Von beethoven selbst gibt es keine Aufnahmen.

贝多芬没有录音。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Koffein blockiert die Aufnahme des Botenstoffs Adenosin.

咖啡因会阻碍神经递质腺苷的吸收。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Denn hinter jeder Aufnahme steckt ein Opfer.

因为每部影片背后都有一个受害者。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Welche Voraussetzungen benötigt man für die Aufnahme in das Studienkolleg?

进入预科需要具备哪些条件?

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Welche Formalitäten muss man für die Aufnahme in eine Krankenkasse erledigen?

在健康保险公司什么手续是必须做的?

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Die Beethoven Stücke, die wir heute hören können, sind Aufnahmen von anderen Musikern.

我们今天能听到所有贝多芬作品都是其他音乐家录的音。

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Das sind so beeindruckende Aufnahmen von einem wundervollen Garten, also ich bin mega Fan von Carolas Garten.

这些都是令人印象深刻的美妙花园的照片,我是卡拉花园的超级粉丝。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Diese schwarz-weißen Aufnahmen werden mit dem sogenannten Röntgenstrahler gemacht.

这种黑白相片是用所谓的X光拍摄的。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Sie lief mit dem Fotoapparat durch die Straßen und verteilteihre Aufnahmen an ausländische Journalisten, die sich darum rissen.

她常在街上转,手里拿着照相机,还给外国记者发胶卷,那些记者争着要。

评价该例句:好评差评指正
奥运特辑

Wenn man sich Aufnahmen der Spiele anschaut, kommt einem das schon extrem modern vor.

如果有人看到这届奥运会的照片,会感到非常现代。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Also, wenn man das mal in die Kamera halten  möchte. Die Aufnahme wurde beibehalten.

所以,如果你想把举到相机前。  想。该录音被保留下来。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10月

Es sieht die Aufnahme diplomatischer Beziehungen vor.

规定了建立外交关系。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月

Bei Finnland ging die Aufnahme recht flott.

就芬兰而言, 接待进行得相当快。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Und damit sind wir auch schon beim zweiten Vorurteil: Die Aufnahme von Flüchtlingen überfordert Deutschland finanziell!

接收难民对德国来说是财政上的重担!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月

Die Sozialdemokraten in Brandenburg befürworteten hingegen die Aufnahme von Gesprächen.

另一方面,勃兰登堡的社会民主党主张开始谈判。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年2月

Durch die Aufnahme werden zwei bereits festgenommene Frauen schwer belastet.

认罪给两名已经被捕的妇女带来了沉重的负担。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月

Derzeit erfolgt die Aufnahme der Flüchtlinge auf der Basis freiwilliger Zusagen.

目前正在愿承诺的基础上接纳难民。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Anfang 2023 wurden die Gelder für die Aufnahme neuer Patienten gestrichen.

2023年初,收治新病人的资金被取消。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年1月

Die " New York Times" veröffentlichte als Beweis Aufnahmen von einer Überwachungskamera.

《纽约时报》刊登了监控摄像头的画面作为证据。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年7月

Anschließend stimmen die Parlamente der Euro-Länder über die Aufnahme von Verhandlungen ab.

欧元区国家的议会随后就开始谈判进行投票。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


beerdigen, Beerdigeninstitut, Beerdigenkosten, beerdigt, Beerdigung, Beerdigungsanstalt, Beerdigungsfeier, Beerdigungsindustrie, Beerdigungsinstitut, Beerdigungskosten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接