有奖纠错
| 划词

Der Weizen ist noch nicht ausgereift.

小麦还全成熟。

评价该例句:好评差评指正

Er hätte den Plan noch etwas ausreifen lassen sollen.

他本来应该把这计划考虑更成熟些。

评价该例句:好评差评指正

Die Herbstsonne wird die Trauben gut ausreifen.

阳能促使葡萄成熟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Corydalis bungeana, Corydalis pallida, Corydalis raddeana, Corylus heterophylla, Corythosaurus, cos, COSE, cosec, Cosekans, Cosekans hyperbolicus,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Noch ist Robot nicht voll ausgereift, aber es lernt immer weiter dazu.

机器人尚未完全开发,但它会不断学习。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合

Für Joachim Strienz aus Stuttgart ist das System nicht ausgereift.

对于自斯图加特的Joachim Strienz说,该系统尚未完全开发。

评价该例句:好评差评指正
Top Thema 听写训练

Diese sind aber noch lange nicht ausgereift.

,这些还远未成熟。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Die Methode funktioniert, aber wie ausgereift, wie sicher ist sie denn überhaupt?

这种方法有效,但有多成熟,它有多安全?

评价该例句:好评差评指正
student.stories

So wie der Stand des Bologna-Prozesses momentan ist, ist er noch lange nicht ausgereift.

博洛尼亚进程的现状远未成熟。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2017年9月合

So ganz ausgereift ist das Carsharing-System jedoch noch nicht. Langfristig müssen die Unternehmen noch einige Schwierigkeiten überwinden.

,汽车共享系统还没有那么成熟。从长远看,企业仍有不少困难需要克服。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年7月合

Im Flugverkehr dagegen ist eine alternative Technik, die ausgereift und erprobt ist, noch lange nicht in Sicht.

方面,在空中交通方面, 还远未出现成熟且久经考验的替代技术。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Das ist sicher nicht immer ganz ausgereift, aber es erregt Aufmerksamkeit und natürlich Widerspruch.

这当并不总是得到充分发展,但它引起了关注,当也遭到了反对。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Wir haben schon jetzt die Mittel, um einen menschlichen Embryo zu verändern, auch wenn die Technologie noch nicht sehr ausgereift ist.

我们已经有办法改变人类胚胎,尽管技术不是很先进。

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Sie sind anfänglich weniger ausgereift als Mitterhofers letztes Modell.

它们最初不如 Mitterhofer 的最后个模型成熟。

评价该例句:好评差评指正
当月热点听力

Die Technik ist allerdings kompliziert und noch lange nicht ausgereift: Bisher kann man nur sehr wenig Blut damit herstellen, und es kann zu gefährlichen Immunreaktionen kommen.

,这项技术很复杂,且还远未成熟:到目前为止,它只能产生很少的血液,并且可能会发生危险的免疫反应。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das, was momentan auf dem Tisch liegt, ist aus meiner Sicht vollkommen unausgereift, denn einfach die Spritpreise zu erhöhen, würde viele Menschen, die wenig Geld haben, zu stark belasten.

在我看,目前摆在桌面上的是完全不成熟的,因为单纯地提高燃油价格对许多没有钱的人说负担太大。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Als Speicher können nicht nur Riesentanks dienen, sondern auch große abgedichtete Erdbecken, natürliche Grundwasserreservoirs oder unterirdische Gesteinsformationen. Mittlerweile sei die Technologie ausgereift, meint Kerskes. Doch kommt man mit der im Sommer gespeicherten Wärme tatsächlich über den ganzen Winter?

不仅巨型水箱可以作为水库,还可以用作大型密封土盆,天地下水库或地下岩层。与此同时,这项技术已经成熟,Kerskes说。但是,夏天储存的热量真的持续了整个冬天吗?

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年11月合

Andere Details der Sozialreform seien aber nicht ausgereift.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合

Und die Webseiten gehen sehr früh online, bevor sie richtig ausgereift sind.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Frank Graf findet solche Projekte wichtig, um zu demonstrieren: Die Power-to-Gas-Technologie ist ausgereift und einsatzbereit.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Manches ist technisch noch nicht ganz ausgereift

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Wenn das Programm ganz ausgereift ist, kann jede Düse einzeln vom Bordcomputer an die Karte ein- und ausgeschaltet werden, damit nur dort gesprüht wird, wo wirklich Unkraut wächst.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Die Auswahl an Elektro-LKW-Modellen sei aber nach wie vor gering, die Technik nicht ausgereift und der Preis zu hoch, so Martens. In der Tat.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Cosmo, COSMOS, Cosmos bipinnata, Cosmos Cav, Cosmotron, CoSN, COSO, COSPAS, Cosplay, COSS,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接