I don't want to impose on you.
我并扰你。
I won't trespass upon your time any longer.
我再扰你了。
I must apologize for disturbing you like this.
非常抱歉,扰你了。
I've a fancy they want to be alone.
我猜他被扰。
I'm awfully sorry to bother you so late.
我很抱歉这么晚扰你。
I’m sorry to obtrude on you at such a time.
我很抱歉在这个时候扰你。
Leave him alone and he will produce.
别扰他,他会写出来的。
I'm sorry to bother you at this time of night.
很抱歉,这么晚了扰你。
I am sorry to have deranged you for so small a matter.
我为了这点小事扰了你。
She dislikes you to disturb her so often.
她喜欢你经常去扰她。
My aunt's regular visits break into my weekend.
我姑妈的断来访扰我度周末。
For fear of disturbing others she spoke with bated breath.
因为怕扰别人, 她低声说话。
I am sorry to have to inflict my company upon you.
, 我得扰你一下。
I do not want to intrude if you are busy.
如果你忙我就扰你了。
We crept around on tiptoes so as not to disturb him.
为了扰他,我都踮脚尖走路。
I don't like to disturb you.
我扰你。
I know being disturbed on Christmas Day is a bind.
我知道在圣诞节被扰是让人快的事。
I hope I haven't inconvenienced you.
我希望没有扰你。
"The man seemed to be annoying people, so the policeman moved him on."
"那个男人好象在扰别人,所以警察要他走开。"
Don't interfere with him. He's preparing for the final exams.
"他在为期末考试作准备,要扰他。"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Excuse me! Excuse me. Excuse me. - Cut!
一下 -切!
" Have I caught you" -I caught you-" at a bad time? "
“了”————“在一个不合时宜的时候?”
Come on! Oh Maggie, leave me alone! Leave me alone!
拜托!哦麦琪,别!别!
I'm sorry to keep dropping in on you. It's...
抱歉一直来。
Sorry to spoil your day off.
很抱歉的假期了。
Excuse me. Where is the London Eye?
一下。伦敦眼在哪?
I didn't want to bother you none.
不想。
Look at three sentences: Could I disturb you for a minute?
可以一下吗?
Hey, Tyler. Hey, I'm sorry to interrupt.
嘿,Tyler。抱歉一下。
A veteran nurse if ever I saw one.
一下。
Well, please join us. - No, I don't want to intrude.
和们一起吧 -算了 不想们雅兴。
I mean, it's... I... I really don't want to interfere.
真的不想们。
I-I told you I had work to do.
不会的。
I got to show this guy what I can actually do for him.
别去 别人家。
Well, l don't want to bother you.
不了。
Hello.I'm sorry to bother you, do you know what time it is?
喂 抱歉 现在几点了?
Just say, excuse me, Is this Mile store? Excuse me, Is this the mile store?
就说 了 这里是Mile超市吗 了 这里是Mile超市吗?
You really get the sense that if you really don't bother them, they're not gonna bother you.
如果真的不他们,他们也不会。
I'm sorry. Has it been bothering you ?
对不起。了吗?
It's best to leave your pet alone.
最好不要的宠物。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释