Not untill this time did I realize that such love is not so dolor, for it has no worldly involvement, no long-winded succession, no gingerbready samite, and no muddy water.
这时候,也白:原来这样爱并不悲。没有尘世牵拌,没有罗巴,没有俗艳锦绣,也没有浑浊泥汁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The intersection of tradition and modernity, the old and the new, raises an existential quandary: should societies endeavor to preserve their distinct traditions, or should they embrace the call to integrate, forming a global tapestry of cultures?
传统与现代、旧与新交汇引发了一个生存困境:社会应该努力保护其独特传统,还是应该接受整合号召,形成全球文化锦绣?