有奖纠错
| 划词

Not untill this time did I realize that such love is not so dolor, for it has no worldly involvement, no long-winded succession, no gingerbready samite, and no muddy water.

这时候,也方才明白:原来这并不悲。没有尘拌,没有罗嗦尾巴,没有俗艳锦绣,也没有浑浊泥汁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cryptofluorescence, cryptogam, cryptogamia, cryptogamian, cryptogamic, cryptogamous, Cryptogastra, cryptogear, cryptogemma, cryptogemmy,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

飘(原版)

In its shelter they had flowered.

他们在它的庇护下进入了锦绣年华。

评价该例句:好评差评指正
建筑文摘

I need to make a restaurant that adds to the culinary tapestry of the world.

我需要开家餐厅,为世界的烹饪锦绣锦上添花。

评价该例句:好评差评指正
美剧我们这天第

You have so many beautiful futures in front of you.

还有锦绣前程在等着你呢。

评价该例句:好评差评指正
美剧POI疑犯追踪第

This looks like a little more than sleeping your way to the top, finch.

有睡出锦绣前程这么简单 Finch。

评价该例句:好评差评指正
查莉成长日记 第1季

I see great things ahead for you. The future is bright.

我看到你的锦绣将来了 前程片美好啊。

评价该例句:好评差评指正
GOD FRIENDED

So how did you and Jim lose touch?

海爱上日出 & 木棉花落锦绣 翻译:小野月半子 & 小菇凉ㄆ你和吉姆如何失去联的?

评价该例句:好评差评指正
GOD FRIENDED

You're certain that it's my Jim Smith?

海爱上日出 & 木棉花落锦绣 校对:小野月半子 & 小菇凉ㄆ你们确定那我的吉姆 史密斯?

评价该例句:好评差评指正
新版译林高中英语教材

Today is the start of a new term, the start of a three-year journey and the start of a promising future.

大家好!欢迎进入高中阶学习!今天,新学期的开始,三年旅程的开端,更锦绣前程的起点。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见(原版)

She must own that she was tired of great houses; after going over so many, she really had no pleasure in fine carpets or satin curtains.

她但说高楼大厦、锦绣帏,已经见识得够多了,实在无意再去浏览。

评价该例句:好评差评指正
007列之皇家赌场

Then I saw the man with the black patch in the Splendide and I found he had been making inquiries about my movements.

然后我在锦绣上看到了那个黑补丁的人, 我发现他直在打听我的动向。

评价该例句:好评差评指正
007列之皇家赌场

The gardens were spruced and the fountains played again and the two main hotels, the Splendide and the Hermitage, were prinked and furbished and restaffed.

花园焕然新,喷泉又开始演奏,锦绣酒店和隐士酒店这两家主要酒店都经过粉刷、翻新和重新配备人员。

评价该例句:好评差评指正
了不起的盖茨比(原版)

However glorious might be his future as Jay Gatsby, he was at present a penniless young man without a past, and at any moment the invisible cloak of his uniform might slip from his shoulders.

不管他作为杰伊·盖茨比会有何等的锦绣前程,目前他只个默默无闻、文不名的青年人,而且他的军服——这件看不见的外衣随时都可能从他肩上滑落下来。

评价该例句:好评差评指正
冰与火之歌:群鸦的盛宴(中英对照)

" I don't want porridge" . Robert flung his spoon across the hall. It bounced off a hanging tapestry, and left a smear of porridge upon a white silk moon. " The lord wants eggs" !

" 我不想喝粥," 劳勃伸手将汤匙掷过大厅,砸在幅织锦上,洁白的明月锦绣留下了点点污迹。" 大人要鸡蛋!"

评价该例句:好评差评指正
2023-41

The intersection of tradition and modernity, the old and the new, raises an existential quandary: should societies endeavor to preserve their distinct traditions, or should they embrace the call to integrate, forming a global tapestry of cultures?

传统与现代、旧与新的交汇引发了个生存困境:社会应该努力保护其独特的传统,还应该接受整合的号召,形成全球文化的锦绣

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cryptomerous, cryptometer, cryptomitosis, cryptomnesia, Cryptomonadales, Cryptomonadida, cryptomorphic, cryptomycin, Cryptonemiales, cryptonephry,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接