有奖纠错
| 划词

1.The ebb and flow of the sea is certainly a sight to behold.

1.海潮的涨落确实是个奇观。

评价该例句:好评差评指正

2.Under the upswelling tide he saw the writhing weeds lift languidly and sway reluctant arms, hising up their petticoats, in whispering water swaying and upturning coy silver fronds.

2.在惊涛骇浪的海潮到扭滚着的海正懒洋洋地伸,勉强地摇摆着胳膊,裙裾撩得高又高,在窃窃私语的水里摇曳并翻转着羞怯的银叶。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


microforms, microfossil, microfouling, microfractography, microfracturegraphy, microfreeze, microfunction, microfungus, micro-fuse, microfuze,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CNN 听力 2014年4月合集

1.What a Chilean official described is like high tide.

智利官员称其为大

「CNN 听力 2014年4月合集」评价该例句:好评差评指正
CNN时尚英语精选

2.But the tide can't take away the photograph that preserves the memory of Amador's art.

但是无法带走保存了阿莫多尔作品记忆的照片。

「CNN时尚英语精选」评价该例句:好评差评指正
2.哈利波特与密室

3.Harry and Ron sat stunned, as though a tidal wave had just passed over them.

哈利和罗恩呆呆地坐,好像刚被冲刷过一样。

「2.哈利波特与密室」评价该例句:好评差评指正
Amazing China 纪录片(视频版)

4.The Divine Path of Qinshan Island was formed by the action of the tides against this gravel island.

秦山岛的神路因砾石质的岛屿常年的侵蚀。

「Amazing China 纪录片(视频版)」评价该例句:好评差评指正
底两万里(原版)

5.It's the most tranquil of the seas; its currents are wide and slow-moving, its tides moderate, its rainfall abundant.

太平洋是最平静的阔大缓慢,潮水中常,雨量丰富。

「底两万里(原版)」评价该例句:好评差评指正
CRI在线 2023年5月合集

6.Astronauts Jing Haipeng, Zhu Yangzhu, and Gui Haichao lifted off from Jiuquan in northwest China Tuesday morning.

周二早上,宇航员景鹏、朱杨柱、桂从中国西北部的酒泉起飞升空。

「CRI在线 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
底两万里(原版)

7.I still waited for a while, then I made my way to the main lounge. Its timepiece marked 2: 30.

大针指两点半十分钟内,就要达最高点了。

「底两万里(原版)」评价该例句:好评差评指正
CNN 听力 2013年11月合集

8.It's where the CNN crew was sheltering, about a kilometer from the shoreline, the surge was waist deep and powerful.

这是大约离岸线一公里处CNN人员的庇护所, 齐腰深而且非常强势。

「CNN 听力 2013年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Amazing China 纪录片(视频版)

9.Every year on the eighteenth day of the eighth lunar month, people gather along its banks expectantly, eager for the arrival of the tide.

每年农历八月十八钱塘江畔人潮涌动人潮等

「Amazing China 纪录片(视频版)」评价该例句:好评差评指正
中级英语短文

10.With the assistance of robotic arms, astronauts Jing Haipeng, Zhu Yangzhu and Gui Haichao completed all set tasks during the eight-hour spacewalk.

在机械臂的协助下,宇航员景鹏、朱杨柱、桂在八小时的太空行走中完成了所有设定的任务。

「中级英语短文」评价该例句:好评差评指正
还乡

11.Her moods recalled lotus-eaters and the march in Athalie; her motions, the ebb and flow of the sea; her voice, the viola.

她的神情使人想起食落拓枣的人和《阿达莉》里的进行曲;她的动作使人想起的涨落;她的声音使人想起中提琴的幽婉。

「还乡」评价该例句:好评差评指正
《环球时报》阅读精选

12.Gui, the 36-year-old bespectacled payload specialist, has attracted the most public attention, as he has inspired millions of space dreamers in China and abroad.

36岁的桂,这位戴眼镜的有效载荷专家,吸引了最多的公众关注,因为他激励了中国和国外数百万的太空梦想家。

「《环球时报》阅读精选」评价该例句:好评差评指正
美国原版语文第五册

13.Frost-locked, storm-beaten, and lonely, In the midst of the wintry main, Our bleak rock yet the tidings heard: " There shall be spring again! "

风霜侵蚀,惯于孤独面对,雨雪交加,矗立沧横流,擎天一柱,已经听见,又见春天,春天又绿人间。

「美国原版语文第五册」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed(视频版)

14.What you're seeing are the kinds of currents, as well as the whirls, that are left behind in the ocean because of tides or because of winds.

你所看的是各种水流,以及漩涡,这些东西都因的涨落或风的改变而改变。

「TED-Ed(视频版)」评价该例句:好评差评指正
CNN时尚英语精选

15.I would be in mid-making it and a wave would come through and half of it would wash away in an instant, and there's no way to recover it because the tide is coming back.

我在制作途中可能会有个浪打过来,作品可能有一半立刻会被冲走,但也没有办法恢复,因为很快就会再涨上来。

「CNN时尚英语精选」评价该例句:好评差评指正
一双蓝蓝的眼睛(下)

16.The faint sounds heard only accentuated the silence. The rising and falling of the sea, far away along the coast, was the most important. A minor sound was the scurr of a distant night-hawk.

微弱的声音只是加重了寂静。远在岸边的起伏最为重要。一个轻微的声音是远处一只夜鹰的呼啸声。机翻

「一双蓝蓝的眼睛(下)」评价该例句:好评差评指正
中级英语短文

17.Shenzhou-16's return capsule, carrying astronauts Jing Haipeng, Zhu Yangzhu and Gui Haichao, touched down at the Dongfeng landing site in north China's Inner Mongolia Autonomous Region at 8: 11am (Beijing Time) on Tuesday, the agency said.

该机构称,神舟 16 号返回舱搭载宇航员景鹏、朱杨柱和桂,于北京时间周二上午 8 点 11 分(北京时间)降落在中国北部内蒙古自治区的东风陆点。

「中级英语短文」评价该例句:好评差评指正
《环球时报》阅读精选

18.For the team lineup, the Shenzhou-16 includes a payload expert, Gui Haichao, along with flight engineer Zhu Yangzhu - two first-timers in a crew that will be led by veteran taikonaut Jing Haipeng, whose trip marks his fourth time in space.

在团队阵容中,神舟16号包括有效载荷专家桂和飞行工程师朱杨柱,他们是第一次加入由资深宇航员景鹏带领的团队,这次太空之旅是景鹏第四次进入太空。

「《环球时报》阅读精选」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


microgastria, microgasuss, microgauss, microgel, microgenerator, microgenesis, microgenia, microgenitalism, microgeography, microgliacyte,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接